查看: 3325|回复: 6
打印 上一主题 下一主题

[补档] 求词典 牛津外研社英汉汉英词典

 关闭 [复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-9-9 09:26
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    5

    主题

    39

    回帖

    257

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    257
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2010-12-8 18:39:22 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    牛津外研社英汉汉英词典
    《牛津•外研社英汉汉英词典》的出版具有里程碑意义,因为它是首部由中英两国出版社合作编写的词典,收录单词、短语及翻译670,000条,是迄今为止规模最大的英汉汉英词典。

    • 规模首屈一指:收词145,000余条,例证近150,000条。
    • 创新编纂模式:开创性地采用了基于互联网平台的词典编纂系统
    • 语言鲜活地道:依托牛津英语语料库和LIVAC共时语料库
    • 兼顾双重需求:同时满足中国人学英语和外国人学汉语的不同需求
    • 确保精准选词:首创义项指示语,精准选词,杜绝困惑与尴尬
    • 突出词语搭配:提供近70,000搭配词,扩充实例,丰富表达
    • 精选语用主题:90条语用信息框,分类例解相关表达
    • 解说中外文化:330个文化知识框,深入讲解中国及英美文化
    • 附录丰富实用:设中英信函范例、互联网和电子邮件指南等17项附录

    图书的适用对象:学英语的中国人和学汉语的外国人
    http://www.fltrp.com/scrp/bookdetail.cfm?iBookNo=49402&sYc=1-1
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-8 09:14
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    104

    主题

    1687

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    16432

    小蜜蜂章笑傲江湖章灌水大神章

    2
    发表于 2010-12-8 22:11:20 | 只看该作者
    这个不太可能有。人家出版社刚出这一本,就指着赚钱了。不过说句实话,买了纸本看后有些失望。把“忽悠”译成fool,怎么着也缺了不少味吧。

    该用户从未签到

    2

    主题

    9

    回帖

    94

    积分

    白身

    Rank: 1

    积分
    94
    3
    发表于 2010-12-10 21:43:17 | 只看该作者
    “忽悠”好像humbug比较接近,fool不但不是那个味,而且不是那个意思。

    该用户从未签到

    2

    主题

    52

    回帖

    2505

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2505
    4
    发表于 2013-1-25 20:09:45 | 只看该作者
  • TA的每日心情
    开心
    2022-3-18 15:44
  • 签到天数: 4 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    13

    回帖

    169

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    169
    5
    发表于 2017-4-1 21:15:51 | 只看该作者
    以后有可能出mdx版本么?

    该用户从未签到

    19

    主题

    363

    回帖

    2553

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2553

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    6
    发表于 2017-4-1 21:22:25 | 只看该作者
    请善用论坛搜索。。。

    该用户从未签到

    1

    主题

    23

    回帖

    410

    积分

    秀才

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    410
    7
    发表于 2017-4-2 04:58:39 | 只看该作者
    苹果ios是免费的app