|
本帖最后由 viarm 于 2013-8-4 19:17 编辑
head off: 一打字典/词典(数据)之比较
# ==============================================================================
-. 缘由: 前几天, 凑巧和朋友闲聊论及head off最常用的意思究竟是什么, 无果; 今早出门前看了电视上Kevin Rudd答记者问, 总理阁下闪人前说的最后一句是"..., I've got to head off."; 下午回来后想起来就索性翻箱倒柜查了查. 觉得挺有意思的, 遂起意贴将出来. 供有兴趣朋友参考.
-. 结果1: 所有字典都对Head Off有解释, 释义例句各有差异, 有的差异颇大. 所查的牛津的各个版本的差异较大[下面贴了2个图].
-. 结果2: 多数是列在Head词条内, 有单独列成词条的[<<21世纪大英汉词典>>-李华驹-2003].
-. 结果3: 单独就head off的"to depart; leave"这一含义而言, (只有)下列词典具有明白确定的表述:
1) OED3[June 2013, Online];
2) Macquarie Dictionary[Aug. 2013, Online];
3) LDOCE5[January 21, 2009];
4) 《21世纪英汉汉英双向词典》[本书来历, 某尚不知]
-. 体会:
1) 数据/版本新有新的好处;
2) (公认的)权威字典不见得一本在手能行天下;
3) 英/美(/加)/澳(/新)的各自本土标准字典各自具有的特殊性, 不仅仅体现在本地(土著)语素, 专有名词, 缩写等等方面.
# ==============================================================================
下面是所查部分词典贴图及来源[有点多, 凑了一打].
0. Macquarie Dictionary, Aug. 2013, Online
1. OED3, June 2013, Online
2. ECD2, 英汉大词典(第2版), 陆谷孙, 上海译文出版社, 2007年3月第1版, 2007年3月第一次印刷; [已核对过:《英汉大词典(第2版)》勘误表], PDF
3. 21世纪大英汉词典,李华驹, 人民大学出版社, 2003年1月第一版, 2003年1月第一次印刷, PDF
4. 21世纪英汉汉英双向词典, [数据来源: iPhone&MDX]
5. AHD5, The American Heritage® Dictionary of the English Language, Fifth Edition, November 1, 2011, iPhone&Online
6. W3, Webster's Third New International Dictionary of the English Language, Unabridged [электронная версия от 2003 г.]
7. 英汉辞海, 王同亿, 国防工业出版社, 1990年3月第一版, 1990年3月第一次印刷, 上中下3册, PDF
8. MW11, Merriam-Webster's Collegiate Dictionary, 11th Edition, CD, 2003
9. Free Merriam-Webster Dictionary, Online, Aug. 2013
10. LDOCE5, The Longman Dictionary of Contempory English, 5th Edition, 2009, DVD[== Longman Online, Aug. 2013]
11. OCD, Oxford Chinese Dictionary, Online, Aug. 2013
|
|