查看: 6199|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[词典求助] 请问有哪些电子词典有k.k.音标的?

[复制链接]

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
跳转到指定楼层
1
发表于 2014-1-9 21:59:01 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
除了Aemerican Heritage美国传统词典以外.

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

推荐
发表于 2014-5-22 16:06:57 | 只看该作者

据我所知,KK音标可以说一出生就消亡,在美国都没人用(当然,它本来就发明出来给非母语者用的)。美系词典,每本都有自己的注音体系,压根儿不用KK音标。楼主所说的“Aemerican Heritage美国传统词典”,是金山词霸引进AHD3,弄成了双解版,为了市场需要,应该是自己给注上了DJ和KK音标,本来AHD是用自己的注音体系的,参考:http://en.wikipedia.org/wiki/Wik ... nary_representation

那哪个地方用过KK音标呢?答案是台湾。
参考:http://www.williamschool.com.tw/news.php?ID=688
……
KK音標這套由美國人John S. Kenyon 與Thomas A. Knott 兩位專家創始於一九四三年「A Pronouncing Dictionary of American English (PDAE) 」,同年九月該辭典出版上市,交由信譽卓越的辭典公司出版,但出版社竟然也不願幫這本辭典寫序背書,只願幫忙發行與經銷的作業。唐威廉美語許副總經理 Ian指出,而從美國辭典實際的編輯來看,不管是Merriam-Webster, Random House, American Heritage, Website’s New World等等,數不盡的版本,KK音標又現身何處呢?答案是「沒有」。KK音標就在創始人最後於一九五三年修訂之後,似乎就此走入歷史。不像 DJ 音標那樣有人接續傳承。

被台灣美語學習者廣泛接受的KK音標,非但英國人不用,美國人也幾乎不用,目前全世界大概只有台灣還那樣徹底地信仰KK音標,不管是辭典、教科書、參考書或語言教材,還是奉KK音標為圭臬。這種抱殘守缺的精神,或許也可以稱得上是一項世界奇蹟了。

……指出,KK 音標只有台灣在用。所以,英美等國的辭典不會有KK 音標,不必再花時間找了。台灣的KK音標政策,假如學生過度死守,便無法與國際接軌。
……


http://zh.wikipedia.org/wiki/KK音標
KK音标在台湾
梁实秋在1949-1966年服务于台湾省立师范学院及其改制的国立台湾师范大学,任英语系专任教授兼系主任;在师大服务期间,主编大学英文教科书,并与远东书局合作,出版远东版初中及高中英文课本、远东版英汉词典(最新实用英汉辞典、最新实用英汉辞典增订本、远东英汉大辞典等)。当时中国大陆、香港等地采用的是英式发音的DJ音标,但在台湾主要接触到的是美式英语,因此梁实秋在编辑英文教材与参考书时,便引进美式发音的KK音标,此举对台湾的英语文教育影响深远。至今KK音标仍然是台湾学生学习英语的主要注音方式,除了台湾出版的教科书与英汉辞典以外,仍经常使用于电子辞典中。



论坛里,数据源于台湾的词典,倒有几本。
1. 21世紀電腦英漢漢英雙向辭典 https://pdawiki.com/forum/thread-12116-1-1.html
2. 颜氏双解 https://pdawiki.com/forum/thread-11674-1-1.html
3. dr. eye (http://www.dreye.com.cn/index_gb.html ),在from_wdcj文件夹下
……
这几本音标是KK的。

大陆某些方面,跟国际接轨那是屁颠儿屁颠儿的,音标用IPA(额,DJ也算IPA),美国呢,每本词典不用自己的注音方式,都不好意思跟人打招呼,W3(MW11)、AHD、RHUD、WBD、WNCD甚至入乡随俗的NOAD,都有自己的注音方式。





评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

19

主题

593

回帖

25万

积分

状元

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
259792

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

推荐
发表于 2015-11-2 15:41:00 | 只看该作者
本帖最后由 sky66 于 2015-11-2 15:42 编辑

电子词典, 除了楼主提到的AHD
以及O大提到的21世纪, 颜氏双解, dr. eye, 朗文双解4, 朗文双解5 以外

论坛上可以找到KK音标的还有:

简明英汉汉英
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... thread&tid=7100

ETDict
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=11713

简明词频
https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13242

另外, 在苹果iTunes买的” 快译通文馨英汉辞典”App也是用KK音标.

在线字典则有dreye, besta, 远流….

点评

略加说明,以便方便其他人:朗文双解印刷版有kk,电子版不是。  发表于 2019-3-27 17:03

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
2
 楼主| 发表于 2014-1-12 14:16:02 | 只看该作者
自己顶一顶

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
3
 楼主| 发表于 2014-5-22 10:33:01 | 只看该作者
再顶顶看

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
5
 楼主| 发表于 2014-6-10 10:59:17 | 只看该作者
Oeasy 发表于 2014-5-22 16:06
据我所知,KK音标可以说一出生就消亡,在美国都没人用(当然,它本来就发明出来给非母语者用的)。美系词 ...

十分感谢详细解说.
学习了赖世雄发音, 所以找kk音标.
你说到AHD是双解时自己加的, 感觉比较像, 极个别的词确实与韦氏读音有差别.
继续学习了, 以后再换IPA.
再次感谢~

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
7
 楼主| 发表于 2015-11-11 18:21:48 | 只看该作者
sky66 发表于 2015-11-2 15:41
电子词典, 除了楼主提到的AHD
以及O大提到的21世纪, 颜氏双解, dr. eye, 朗文双解4, 朗文双解5 以外

谢谢详细列出,收藏
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-28 18:48
  • 签到天数: 84 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    327

    回帖

    2892

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2892

    灌水大神章

    8
    发表于 2015-11-12 06:51:13 | 只看该作者
    KK音标目前的状况确实是式微。好像那个《美式英语发音词典》就有1944年版和一个修订版195xr年的,然后就后继乏人啦,再也没人去理了。不像DJ的EPD一直有人来修订来跟进。《美式英语发音词典》我有1944年的扫描版,讲得也还可以啊,毕竟也是一代语音学大家。

    评分

    1

    查看全部评分