查看: 12457|回复: 73
打印 上一主题 下一主题

[经验心得] 【探讨】外语能力的形成过程

  [复制链接]

该用户从未签到

59

主题

960

回帖

8774

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
8774

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2014-11-3 20:24:45 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
读bolome1发的《饱和英语学习法》,感觉自己之前的一些想法得到验证,特发一文和大家探讨。

所谓外语能力,L.G. Alexander在一篇文章里详细说明过,摘抄如下:
Learning a language means learning a skill, not acquiring knowledge.
You test your command of a foreign language by your ability to perform in it, not by how much you know about it.
Performance refers to your ability to understand, speak, read and write.
Knowledge refers mainly to grammar rules and vocabulary.

概括来说就是听、说、读、写,这个早已成为共识。
但是这四种能力的形成顺序是怎样的?似乎讨论的不多。
所谓“口语强化”、“听力强化”。。。是否真的能够通过短期特训拔高某个专项?

我的感觉是,对于不在目标语言环境中生活的外语学习者来说,阅读能力肯定是首先形成的。
学外语首先必须要有可靠、持续的外部语料输入,没有语言环境,唯一可依赖的就是阅读。
可以说阅读能力是形成听、说、写能力的基础
而且阅读在整个学习过程中是贯穿始终的,绝大部分人看十本书,能记住一本的内容就算不错,
更何况还是外语。所以阅读量得非常大,这是唯一的输入源。
坊间靠四册新概念or走遍美国掌握英语,或者老友记、绝望主妇之类的,我觉得完全不可能。
没有输入就没有输出,妄想通过有限的语料输入,拥有强大的输出,逻辑上就站不住。

虽然现在影音素材已经十分丰富,但是我感觉把听作为主要输入的话效率极低,
“拿着文字看都看不懂,别指望能通过若干次的重复听懂”。
我相信很多人刚学一门外语的时候,都曾经发誓要完全听懂一盘磁带。
我觉得这是妄想,不可能在学习初期就达到这种程度,再多次重复都不可能。
因为理解能力差,速度跟不上。就是直接看听力脚本,恐怕一个句子还要反复看几遍才能明白。
但是不能说就完全不做听力练习,仍然要听,只是目标要放低:
当做流行音乐听,听到每个音即可,不要求听懂
也就是“正音”,同时提高耳朵的敏感度。
在学习初期做正音训练是十分必要的,否则后期发音基本上就是灾难,想改都很难改。


在外语阅读速度大约达到母语阅读速度的一半左右时,开始形成初步的听、写能力。
所谓初步,是指可以写一点比较简单的文字;
可以听懂内容简单、语速中等的话题,但仍需要聚精会神,支着耳朵听,稍一走神就会跟不上。
几乎无法完整表达自己的想法,也就是开不了口。
我通过日语一级的时候大概就是这个水平。


在外语阅读速度和母语相当的时候,听、说、写的能力会有相当大的提高。
并不用特别训练,却可以听懂语速相当快的材料,而且几乎什么话题都能听懂,
甚至大脑开开小差、边听边干别的也一样跟得上。
我觉得根本原因还是理解能力提高了。
理解能力跟不上,做再多次“听力”专项训练都没用。
听力,其实就是辨音能力+理解能力,后者决定了你能听懂什么难度的材料。

而写的能力提高,我觉得主要是因为在大量阅读的过程中,脑子里已经形成了一个小型语料库,可以套用。
同样,说的能力也得益于这个小型语料库,甚至形成应激反应,常常可以做到听对方说完,都不用过脑子马上就能接上下句。
另外如果听的够多,初期对正音比较注意,发音一般都不会差。
也并不需要做特别的口语训练。说话,总得脑子里有点货才说得出。

不过这时候仍然不太可能写出多么漂亮的文章,虽然能完整表达出自己的想法,不过文字常常比较干瘪,多是套用常见的句型、修辞。
再往上提高就相当难了,反正我现在还没什么想法。或许和人有关,天生没慧根,母语作文都写不好,外文也不太可能写多好,我就属于这种,所以也不奢求。
有次看某综艺节目,一个40岁左右未婚女艺人,有些发福,别人挤兑她,她说自己正“脂が乗っている”(原指金枪鱼等带膘,口感卖相都好),这种比喻就蛮巧妙,
我是想破头也想不出来。

本帖被以下淘专辑推荐:

该用户从未签到

6

主题

83

回帖

227

积分

童生

Rank: 2

积分
227
推荐
发表于 2017-7-7 19:22:22 | 只看该作者
以下是我的心得:
总体言之,有,语言是有限的元素化生无限的元素的艺术/技能。
反之,学习语言就是从无限的元素中去覆盖、提取吸收有限的元素的过程。
一门外语的熟练度,就是对此门语言的元素的覆盖率。
这个覆盖率从哪里来?
必需是从understand meaning中来。也就是大量的comprehendable的输入。建立和mind sets对应的条件反射。这和像语言学家一样研究一门语言,是不一样的概念。
然而对于外国人学语言,不能像第一语言那样学。那个纯粹靠曝光。但是外语决然达不到那样的量。
因此必需加入如同学数学一般的词汇、语法分析的逻辑内容以辅助。这样才有可能达到接近native的流利。而这在第一语言获取上是没有的部分。
简单来看这样一个过程:出口是靠直觉的,不管哪门语言;不能像算数一样去想。然而择词、遣词造句的那一瞬间是要靠一点逻辑的,这个逻辑就是辅助的定位。它和同义词辨析、语法辨析等有关。
母语者这方面的累积纯粹靠经验;而外语学习者则应该有意识地去学习加强这一块,从而在语境中加快对语素的识别和定位。
总而言之,直觉的输入/理解是根本,语素在逻辑上的辨析和提炼是辅助;两者互为经纬,在外语学习中不可偏废。偏废就是低效。。这就是根本原则。
--------------
我感觉学习一门外语,首先应该关注语感/语法,首先培养语感流利。处理和学习语法问题。
然后在后半阶段,去处理词汇问题,培养用词流利。
如果反过来,就会低效。
ps.同一个文化语言系统(不一定是统一语言学语族),互相之间的最大关联就是词汇。
而词汇是一门语言中比重非常大的、最难逾越的任务。所以统一文化系统下的语言之间互学会比较容易。
比如中国人学日韩语,只要冲过了开始的语法、语感、语音字母这一关,后期处理词汇问题是相当便利的。反之中国人去学英语,需要处理的词汇问题则是不可同日而语...这和西方人要学中文、日文是一样的。很多西方人只是表面上能较流利地说出口,能应付交际;就像我们说英语一样;然而真正的能力——听说读写,达到熟练的标准那是相当不容易的...

评分

1

查看全部评分

该用户从未签到

59

主题

960

回帖

8774

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
8774

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

推荐
 楼主| 发表于 2015-9-20 10:56:41 | 只看该作者
bt4baidu 发表于 2015-9-17 19:42
这个帖子值得一看:

告诉你外语学习的真实方法及误区分析

核心要点:
1、语言能力是一种条件反射,而不是记忆储存的知识。(不过后期还是需要些知识的,否则言之无物,也无话可说)

2、必须形成音—义之间的条件反射,尤其是高频词、高频句型、惯用法,否则听说能力无从谈起
要形成条件反射,或通过持续不断地刻苦努力——铁棒磨成针,或通过科学的方法——充分利用语言学方面的科研成果

3、N+1难度的输入才是有效输入。到国外或许应该先交发音咬字清楚、语速适中、话比较多、肢体语言丰富的朋友,能跟上节奏以后再接触说话比较快、发音含混的人。

该用户从未签到

59

主题

960

回帖

8774

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
8774

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

推荐
 楼主| 发表于 2014-11-6 12:04:33 来自手机 | 只看该作者
JAMES_ROWAN 发表于 2014-11-5 22:17
请教bt4baidu大。
我正在学FLTRP的新概念英语全四册APP,刚学完第2册,开始第3册没多久。我的目前的学习方 ...

我这些经验都是在学日语的过程中积累的,我觉得用来学英语也是可行的。
我的英语并没有多好,也正在学习中。
平均每天碰到100个左右的新词,你要是低于这个水平,说明输入强度没我高。

新概念当然是极好的教材,对初学者来说恐怕找不到比它更好的了。
我是天生厌恶教材,还有点蔑视权威,拿起课本就犯困,
所以我学外语最不愿意用教材,也就没有用教材的经验。
不过我觉得用教材起码要注意两点:
1、四本新概念的输入量太有限,学完之后还必须要继续大量阅读。
2、每天的阅读量必须要够,否则吸收速度会低于遗忘速度。

很多人一篇课文能看一礼拜,学的还没有忘的快。
还有人一年才看一本,这玩意又不是高科技,有那么难懂吗。
语言能力是靠大量输入语料培养的,不是靠大量花时间琢磨细节;
并且,也只有在理解力非常高之后,才可能具备研究细节的能力。

太多的人正好做反了。

另外“哑巴英语”的提法不科学,容易误导学生在不具备输出能力的时候强行输出,
或者做一些徒有形式、毫无意义的训练,浪费时间。
假如你和一个说话水平很高的人聊天,比如马云,基本上你只有听的份,
可不就是“哑巴”?这还是天天都在说的母语。
输入少、脑子里没货,没法开口说话那是天经地义;
有了积累,语言能力提高以后自然说起来滔滔不绝,憋都憋不住。
用不着担心自己会学成“哑巴”。

无脑粉、无脑黑,完全接受或者完全推翻别人的观点都是不可取的,说明根本没有思考。
必须找到人家背后的逻辑,不能只看到表面的形式。
找到逻辑才能把握精神,才能为己所用。

没有最好的方法,只有让自己学得最开心的方法。
开不开心自己最清楚,学得很勉强、很郁闷,效果绝对好不了,就应该调整方法。
我发现自己读不下去教材,但是喜欢看新闻、评论,于是就大量看,有时候能看到半夜。
只要是严肃、正规的出版物,自己有兴趣读下去的都是好教材。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-5-6 12:15
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    240

    回帖

    865

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    865

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    推荐
    发表于 2014-11-5 21:15:25 | 只看该作者
    本帖最后由 bolome1 于 2014-11-6 22:09 编辑

    我几乎每天都能看到昨天读到的生词,有的生词甚至每天出现数次。
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 22:01
  • 签到天数: 1834 天

    [LV.Master]伴坛终老

    1

    主题

    1753

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    14907

    笑傲江湖章灌水大神章

    推荐
    发表于 2016-9-16 08:14:01 | 只看该作者
    千万别学英语系列个人认为很有道理:
    1、从听音、正音入手;
    2、阅读辞典,从正规用法,不放过每一个释义、例句,都是经典用法;
    3、朗读,录音,正音,口语标准;
    ...

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    推荐
     楼主| 发表于 2016-9-13 12:57:07 | 只看该作者
    Littlebush 发表于 2016-9-13 12:28
    挺好的一贴,含量很高,很多颇有共鸣。我比较好奇的是b大为何要学这么多外语?如日语和计划中的德语?我在 ...

    德语?说说而已,没有真正想过要学
    日语和英语学好就行了

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    推荐
     楼主| 发表于 2014-11-14 18:38:26 | 只看该作者
    之前没看过这篇论文,看完发现作者的观点和本人极为相似
    http://www.sdkrashen.com/content/articles/remarks_roundtable.pdf 观点摘要:
    关于语法:
    This is not to say that grammar teaching is bad and must be forbidden: The point is that it is limited: Only a small part of the grammatical system of any language can be consciously learned, it takes time and effort to retrieve grammatical rules from our memory and apply them, and this can only happen when we are thinking about formal correctness.

    关于阅读和语言能力的关系:
    Language acquisition and literacy development is the unexpected and sometimes even unrecognized by-product of compelling comprehensible input.
    Study after study confirms that free voluntary reading is the source of our reading ability, writing style, vocabulary, spelling, and the ability to handle complex grammatical constructions. Free voluntary reading works because it is comprehensible input, and, very often, it is compelling.

    关于口语:
    These classes do not force students to speak before they feel ready to speak, and errors are not corrected.

    关于阅读和写作:
    The competence required to write with an effective and acceptable writing style comes from reading, as does nearly all our mastery of the "conventions of writing".
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-3-2 10:50
  • 签到天数: 207 天

    [LV.7]常住居民III

    42

    主题

    1038

    回帖

    13万

    积分

    版主

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    积分
    137827

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章管理组专用章

    推荐
    发表于 2014-11-12 20:08:57 | 只看该作者
    bt4baidu 发表于 2014-11-6 12:04
    我这些经验都是在学日语的过程中积累的,我觉得用来学英语也是可行的。
    我的英语并没有多好,也正在学习 ...

    是的,能愉快坚持的就是好方法 :p

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    推荐
     楼主| 发表于 2014-11-11 21:17:22 | 只看该作者
    假如明年这个时候能达到听懂影视节目的程度,本人打算接着学德语,看学两年能到什么程度

    点评

    楼主是否达成心愿?有心得与诸君分享吗?  发表于 2016-11-8 18:00

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    2
     楼主| 发表于 2014-11-4 13:35:39 来自手机 | 只看该作者
    结论
    掌握外语的过程就是逐步提高理解能力的过程。
    理解能力的高低,可以用阅读速度来衡量。熟练掌握一门语言后,阅读速度会非常快,常常可以一目十行。
    理解能力的提升不是一朝一夕的事情,要靠大量的语料输入来训练。
    生活在语言环境中,每天一睁眼就会自然接受十几个小时的语料输入,“听”可以作为主要输入源。
    没有语言环境,只有靠大量阅读各种题材的文章。
    阅读训练是不可或缺的,单词、语法背得再熟,也绝对无法取代阅读训练。
    每个单词、语法结构都认识,未必一定能看懂一篇文章,更不用说快速看懂。

    而听和说的能力,则是建立在“快速看懂”的基础上。
    具备“快速看懂”的理解能力,听、说能力都不会差;
    反之,则不可能形成听、说能力,因为理解能力差,输入、输出速度都跟不上。

    需要同步做正音训练——大量地听,在初期只求听到,不求听懂。
    听的多了,老外说话的腔调会自然印在脑子里,对发音大有裨益。

    没有必要在学习初期甚至中期做自由命题的写作、口语训练。
    因为输入太少,理解力又差,不可能拥有强大的输出能力。
    最多不过是生搬硬套一些惯用句式,重复极其简单的内容。徒有形式,意义不大。
    反而容易养成借用母语思维的坏习惯:先在脑子里想出中文=>再翻译成外文表达出来,此乃学外语之大忌。
    没有输出能力,就不要强迫自己输出。
    唯一可行的写作、口语训练是:在读懂一篇文章后,简要复述其内容。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-5-6 12:15
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    240

    回帖

    865

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    865

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    3
    发表于 2014-11-4 16:24:59 | 只看该作者
    再补一篇。
    http://www.shanbay.com/footprints/article/1378/
    To pick up or "acquire" a language, to really KNOW a language, you have to understand it.
    To pick up a language, all you really need to do is understand it. If you can't understand it, you can't acquire it.
  • TA的每日心情
    开心
    2021-5-6 12:15
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    240

    回帖

    865

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    865

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    4
    发表于 2014-11-4 16:31:42 | 只看该作者
    本帖最后由 bolome1 于 2014-11-20 21:00 编辑

    update:
    2014.11.20
    Secrets to Improving Your English
    来自ESLPod Blog上的Jeff的录音。所述内容如上面的名字所言,值得一听!
    2014.11.11
    有趣的是,vocabulary白皮书之一文中引用了一名英语教师的文字。
    I’ve been teaching over 20 years and I’ve tried so many different things, on the computer and off. Our kids tend to struggle with word learning these days because they don’t read as much as we used to. It’s an area of need, but how do you do it without reading? Then I thought of Vocabulary.com... I’ve enjoyed the way the words are presented and the game quality that keeps you going. I knew there was the
    capability of making your own list. When I saw how easy it was, I thought, Why not try this?
    — Deborah Ryles, English teacher, Correia Middle School, San Diego, CA

    ---vocabulary white paper: How Vocabulary.com Uses the Science of Learning to Boost Vocabulary Instruction
    可以看出,阅读仍然是最基本的方法,至少是有U.S.英语教师认可。当然,不愿意阅读的话可以去尝试vocabulary.com,但对于我们ESL学习者,如果对阅读还有那么一点点兴趣,至少应该尝试下阅读。

    ----------
    1.关于读和听:
    论坛吞贴能力真猛。原来是不认US的ip。。。
    再再补一篇。
    一封newsletter,来自www.eslpod.com(需要科学上网)的主播Dr. Jeff McQuillan. (关于ESLPOD,详情见wikipedia)
    newsletter的内容如下:
    http://www.shanbay.com/footprints/article/1378/

    部分引文
    To pick up or "acquire" a language, to really KNOW a language, you have to understand it.
    To pick up a language, all you really need to do is understand it. If you can't understand it, you can't acquire it.


    But it isn't obvious at all. In fact, many people spend YEARS doing lots of things instead of just trying to understand English. They "study" grammar, "memorize" vocabulary, make lists and flashcards, try to repeat everything, take tests and examinations - all things they think might help them improve their English.
    None of those things is necessary. (And some of them may make things worse!)
    The ONLY thing you have to do to improve your English is find things you can understand in English, then read or listen to them. Your brain will take care of the rest.


    上一段与前几天O大发的英铁牛的文章有极其相似之处。来源https://pdawiki.com/forum/thread-13245-1-1.html
    有同学会说那我背别的词汇书怎么样?比方刘毅的那套从基础词汇到20000貌似很流行啊,其实哥也做过测试,并不比别的主流词汇书来的效率高。可以告诉大家的是,语言学家在掌握词汇方法VLS(Vocabulary Learning Strategies)上常年关注和推荐的是通过自然语言情境掌握(natural context)。也就是说如果你扩大词汇的方式是多读英美报刊、多看电影、多和老外聊天、多写英文信,不仅语言应用能力会提升、能获得语言之外的知识乐趣、扩大词汇量...更重要的是你的词汇结构会更高效。也就是说通过这样方式掌握词汇,高频词会比低频词更早掌握。尤其对于中高级学习者,大量用英语,是突破英语各个方面能力的最佳途径。


    再给一个例证:理解 to acquire a language 和 to learn a language 的不同。尽管这是一个学术上的假设,但实证研究表明确实有效(在下面的两个PDF中就能发现大量的empirical test/study)。
    http://successfulenglish.com/2009/10/two-ways-to-know-a-language/
    http://www.sdkrashen.com/content/articles/remarks_roundtable.pdf (非常推荐通篇读完这篇论文)
    Acquired competence plays a much larger role in language use than learned competence does. Acquired competence provides our fluency and nearly all of our accuracy when we speak or write in a second language. Learned competence makes only a small contribution to our grammatical accuracy, and only when stringent conditions are met: We must consciously know the rule, which is daunting considering the complexity of the grammar of any language, we must have time to apply the rule, which is not usually available in conversation, and we must be thinking about correctness, or focussed on form.

    在“remarks_roundtable.pdf”的第6页(Will they stick with easy reading?),一个来自中国合肥的证据表明,自由地主动地阅读并不会让孩子一直停留在简单的阅读材料上。

    值得注意的是(a matter of concern),在“remarks_roundtable.pdf”的第7-9页,Dr. Stephen Krashen通过对比那些家长和孩子都喜欢阅读的国家(包括New Zealand, Australia, Canada etc)和家长和孩子都不喜欢阅读的国家(包括HK, Taiwan, Singapore, Italy),后者的语言水平测试分数并不亚于前者,其原因可能是我们熟知的一些应试技巧和考前培训(包括a heavy dose of assigned, difficult reading),导致的后果就是他们再也不会对阅读产生兴趣。显然,分数上来了,但是语言能力没有提升,反而会随着时间而下降。(相关实证研究见http://www.sdkrashen.com/content ... mersion_try_fvr.pdf

    还有个更详尽的:Dr. Stephen Krashen的部分研究成果
    http://successfulenglish.com/wp- ... -about-FVR-2009.pdf

    结论:
    选择自己能理解且感兴趣的阅读/听力材料(fiction or nonfiction
    自由地、主动地、频繁地、大量地阅读、听。
    不重形式,重理解,不需要有任何负担。

    如果不知道从何开始,可以去ESLPOD的Blog看看,是个起步的好地方。

    2.关于写作:
    http://www.sdkrashen.com/content ... posing_process_.pdf
    Good writers realize that as they go from draft to draft, they come up with better and clearer ideas.
    Thus, acquisition of the special language of writing comes from reading, but our ability to use writing to solve problems comes from knowledge of the composing process.
    Susan Sontag says the same thing: "Any productive writer learns that you can't wait for inspiration. That's the recipe for writer's block” (Brodie, 1997, p. 38), as does Madeleine L’Engle: "Inspiration usually comes during work, rather than before it” (Brodie, 1997, p. 35).
    Successful writers also tell us that a modest amount of daily regular writing is much more efficient than “binging,” that is, occasional long sessions of intensive effort.
    The regular writers were clearly more relaxed as well as more productive: The binge writers showed three times as many signs of "blocking": When binge writers actually wrote, "they more commonly did nothing or very little (for example, recasting a first sentence or paragraph for an hour; staring at a blank screen).”


    个人小结:不阅读只写作不会带来提高,但是如果在有阅读的基础上,那些常写作的人通常比偶尔写作或者不写作的人更善于写作,写起来更轻松,同时更能创作出优秀的作品。另外,反复地读和修改自己的文章对写作大有助益。

    点评

    这个值得讨论。母语者不会写作,但他们的表达和理解能力丝毫不受影响。  发表于 2016-11-8 18:07

    该用户从未签到

    4

    主题

    1155

    回帖

    4081

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4081

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    5
    发表于 2014-11-4 23:13:55 | 只看该作者
    bt4baidu 发表于 2014-11-4 13:35
    结论:
    掌握外语的过程就是逐步提高理解能力的过程。
    理解能力的高低,可以用阅读速度来衡量。熟练掌握一 ...

    说滴狠好,赞一哈!

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    6
     楼主| 发表于 2014-11-5 20:49:33 | 只看该作者

    个人经验
    在自然语言情境中积累单词,无须特别努力背诵。原理是:
    如果单词的涵义简单、具体,在反复碰到大约3次左右的时候就能记住,且可以记得非常牢;
    如果涵义复杂、抽象,需要至少碰到5次;
    用法灵活的单词,则需要更多次,可能需要查十几次词典,才能比较完整地把握。
    用法灵活,意味着用的人多,也就意味着出现的频率会很高,重要的是勤查词典,尤其要小心熟词生义。
    在保持一定阅读量(每天不少于两小时)的前提下,绝大部分高频词汇在一两个月之内完全能达到上述的出现率。
    如此坚持一两年,便可以积累大量的单词,且词汇结构十分合理。
    本人在未背单词表、未作任何准备的情况下,参加日语一级考试,文字·词汇单项可以拿到90分(满分100),便是一例。

    听力由辨音能力和理解能力构成。辨音训练主要靠精听。
    反复听一个材料,直到一听到上句,脑子里立即出现下句的程度为止。然后再换别的材料,按同样方式重复。
    此阶段理解能力还跟不上,词汇积累的也不够,不能指望听懂,提高辨音能力也不需要完全听懂。
    按每周六天、每天一个小时的强度,这个过程大约需要一年。可以利用等公交、挤公交、上厕所的时间。
    一年之后,得益于阅读训练,理解力和词汇量会有很大提高,此时就可以大量泛听广播、电视、电影等等。
    泛听一年,便可基本达到完全听懂影视节目的程度。
    如此需要两年。想加速实现或许也可以,那样每天要抽出更多时间。

  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 09:04
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    30

    主题

    933

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    15823

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    8
    发表于 2014-11-5 22:17:06 | 只看该作者
    请教bt4baidu大。
    我正在学FLTRP的新概念英语全四册APP,刚学完第2册,开始第3册没多久。我的目前的学习方式是这样的:
    1、先循环听课文十多遍;
    2、然后用新概念复读软件,每句循环播放3遍,来回播放进行两三次;
    3、听不懂就挨个用MDICT查含义和用法,若在释义中碰到感兴趣的单词就单击它,继续查这个感兴趣的单词,若又碰到感兴趣的,就接着查.....(这就是我喜欢MDICT的原因)
          往往一天就围着一个生词查出其它感兴趣的十多个生词出来。
    4、等课文全部理解后,边听边看,我好像很少开口朗读过。
    5、然后就再循环听;
    6、循环听几遍后,就进入下一课。

    bt4baidu大,您能否对我的学习方法指正一下?在此提前感谢!
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 09:04
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    30

    主题

    933

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    15823

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    9
    发表于 2014-11-5 22:53:13 | 只看该作者
    两位大大写的太好了,我再次拜读了几遍,对我而言,听的时间不算少,阅读少才是听不懂跟不上症结所在!
    两位大大能否针对我这个水平,推荐几本适合我水平的阅读书籍啊。
    多谢!
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 09:04
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    30

    主题

    933

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    15823

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    10
    发表于 2014-11-5 23:02:27 | 只看该作者
    外教社-牛津英语分级读物,怎么样?

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    12
     楼主| 发表于 2014-11-6 12:12:50 来自手机 | 只看该作者
    我从来不相信什么“分级”
    自己水平什么样,找几篇文章一读马上就知道,用不着别人帮你分。
    读不下去,说明大大超出自己的水平,就该降低难度,否则全是噪音,等于无效输入;
    读起来毫无障碍,说明难度太低,就该找难度大一点的读物。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 09:04
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    30

    主题

    933

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    15823

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    13
    发表于 2014-11-6 21:34:32 | 只看该作者
    多谢大大指教!非常受用!
  • TA的每日心情
    开心
    2021-5-6 12:15
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    3

    主题

    240

    回帖

    865

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    865

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    14
    发表于 2014-11-11 10:01:45 | 只看该作者
    本帖最后由 bolome1 于 2014-11-12 22:43 编辑

    关于Vocabulary.com
    读了该网站的两份白皮书,网站面向的学习对象主要是居住在U.S.的母语学生,旨在作为一种课堂之外的提升词汇的有效手段,让日常英语课程教学的词汇部分由Vocabulary.com来接管,由教师来辅助(而不是由教师来专门讲解词汇)。教师可以通过学生在网站上词汇学习数据的反馈调整课堂教学计划,进而形成一个相互促进的学习系统。
    ------
    从外语能力形成来看,个人暂时认为效果不及直接找感兴趣且能理解的阅读书籍/文章来得好(虽然这样比较并不公平,Vocabulary.com并没有说要通过他们的学习系统直接提高阅读能力,而是强调词汇学习的重要性和必要性、传统词汇学习的局限性和他们在此领域的优势),这个观点源于自己对两种学习方式的实际体验,以及一名U.S.本土英语教师的观点(见3楼update: 2014.11.11)。

    当然,
    从Vocabulary building的角度,Vocabulary.com应该是当下首屈一指的。
    Vocabulary.com Dictionary的质量有目共睹,不管是单独使用还是在其网站的学习系统里使用,效果都挺不错。
    ------
    对于一词多义的处理,该网站也显得更专业。

    传统的单词书和国内背单词网站就不多说了,对于多数人来说都是dead end。
    饱和学习法的作者认为要释义全收,实际操作上,至少我试过,不是很现实。我在实际操作的时候只收录自己认为比较常用的释义(用百度翻译来辅助校正释义的常用程度),如此才得以让整个方法流程进行下去。

    我们知道Vocabulary.com Dictionary的释义(这里专指其独创部分,并不包括该词典收录的WordNet释义)并不会像W3那样把几乎所有的释义项全收,有时候释义也比OALD和LDOCE少(当然有时候也比这两者的释义多),但它也不会只告诉读者一两个不常用释义,该词典保留下来的往往是真实英语世界最常用的那部分释义。

    从白皮书的介绍来看,Vocabulary.com Dictionary主要是通过其自身的实时更新的语料库,采用机器预筛选技术(automated part-of-speech taggers),然后聘请lexicographers在机器预筛选的基础上进行释义识别(“word sense disambiguation” (WSD)),这样一来能很大程度上保证该词典释义的实时性和准确性,更重要的是保证了来自现实世界的语言用法中常见释义的不遗漏。
    从实际的使用过程来看,Vocabulary.com Dictionary虽然没有涵盖全部释义,但是往往在阅读时碰到的词汇和短语含义能在其短短两段中有所体现,通常看完该词典的两段释义就能找到答案,同时有一个比较深的印象,然后继续阅读。

    从questions的设计来看,该网站同样考虑到了一词多义的问题,一个question针对的不是某一个单词,而是某一个词的一个释义。也就是说,一个单词往往会有很多questions来让学习者掌握其不同语境的不同释义。更有意思的是,这种一词多义的处理并不只局限于题干,往往还整合进了选项。举个例子,
    It seemed that I simply could not fit into a materialistic life. ---Black Boy
    prolonged,merry,idle,worldly

    在Vocabulary.com Dictionary看来,worldly最常用的意思并不是materialistic,但是这个词还有个较常用的释义就是materialistic的意思。
    ------
    一些questions的来源很好,目前看到的有:
    报刊来源:BBC, NYT, Businessweek, The Guardian
    书籍来源:Amazon.com (评价较高,评论数较多,体裁各异), gutenberg.org
    ------
    部分questions的设计,并不给出来自书籍或报刊的句子,而是直接提问某个词什么意思。比如:
    inaugural means :
    maiden, scornful, undefined, remote


    如果从未见过这个词,大可不必直接乱选。该类questions出现几秒后,就会在下方新出现几个选项,其中有“word in the wild”,通过这个选项能直接查询最新的书籍或报刊中出现inaugural的句子。
    因此,可以先看几个句子,
    The ceremony also recognized the recipients of the inaugural Breakthrough Prize in Mathematics, who were announced earlier this year.---Nature Nov 9, 2014
    In future, just one prize a year will go to a mathematician, organizers say; the large number Sunday celebrates the inaugural year for math.---Reuters Nov 10, 2014


    把握inaugural的大意,再来看选项就容易多了,而且印象更深刻。

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    15
    发表于 2014-11-11 15:27:05 | 只看该作者
    好,这样的讨论带来启发.

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    16
     楼主| 发表于 2014-11-11 20:07:19 | 只看该作者
    饱和学习法的作者认为要释义全收,实际操作上,至少我试过,不是很现实。我在实际操作的时候只收录自己认为比较常用的释义(用百度翻译来辅助校正释义的常用程度),如此才得以让整个方法流程进行下去。


    第一次见到一个单词的时候试图把所有的义项全记住是不现实的,也是没有意义的。有些单词不同的义项意义差了十万八千里,比如check这个词。
    这样本质上和背词典没区别。
    最好还是放在语境里,先理解了再记,很容易记牢。
    完全不用担心某个义项没有被覆盖到:保持一定强度的阅读量,常用的单词/义项必然会经常碰到;总是碰不到的单词/义项,肯定没有多少人用,也无需关注。

    但是可以在查词的时候把相近的义项也同时过一遍。
    ODE的编辑方针非常赞,它把原意和派生意安排在一个大条目下面,不同派生意分成若干小条目,既方便查找,又方便记忆。
    同义词收得也非常齐全,还可以顺便用它复习已经见过的单词。

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    20
     楼主| 发表于 2014-11-15 12:45:19 | 只看该作者
    阅读训练的几个误区

    关于速读
    有种说法提倡速读:设定一个目标时间,要求在该时间内读完一个材料。
    本人对此不敢苟同。这种做法可能是出于应试方面的需求,而不是为了提高语言能力。
    阅读速度是可以预先设定的吗?不同材料难度不一,有的文章遣词造句相当讲究,有的文章则比较水,没什么干货。千差万别。
    阅读训练的重点是理解和吸收,而不是速度。设定目标时间、强调速度既不科学,也没有必要。
    阅读速度取决于理解能力。开始的时候读得慢,并不会因此形成习惯,导致以后一直这么慢。
    片面强调速度,囫囵吞枣地读完没有任何意义。
    还是客观一点,读没读懂自己知道,一遍读不懂就再读一遍,直到读懂;实在读不懂就该降低材料难度。
    在理解力提高的同时,阅读速度会飞快地提升。
    我记得刚学日语的时候,半页A4纸篇幅的文章,一个小时都看不完,而且看完一遍只是朦朦胧胧地知道个大概,还要再读一遍才比较明白。
    一个月以后,一个小时已经可以看两三页,然后就越来越快,现在和读中文速度不相上下,可能比中文还快一点(日语的语言效率不高,很多形式上的东西阅读时可以直接略过)。

    精读和泛读也没必要划分明确的界限。在阅读之前,怎么可能知道文章的水平怎么样?
    有的文章读完通体畅快,自然会忍不住多读几遍,细细品味;这就相当于精读。
    有的文章看完一遍就懒得再看,就相当于泛读。

    猜词,是一种能力,而不是一种技巧。
    只有在理解能力比较高,阅读速度比较快之后,才可能具备猜词的能力。
    因为这时候才可能对文章有整体的把握,才有语境一说。
    理解力到了那个层次自然具备猜词的能力,无需专门训练,也不可能训练出来。

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    21
     楼主| 发表于 2014-11-16 12:38:54 | 只看该作者
    标准的发音是听出来的
    常听到有人说“练发音”,以前还看到一些新闻报道,说某某同学十分刻苦,为了“练发音”,读英文的时候在嘴里含石子,以至于嘴都被磨破,实在是恐怖,本人一直怀疑这种新闻的真实性。最近几年这类新闻似乎很少见了。
    发音真是练出来的吗?我觉得要把问题分解一下。显然,要具备标准的发音,必须满足两个基本条件:
    1、把每个元音和辅音发对,养成肌肉习惯;
    2、搞清楚句子的抑扬顿挫、连读弱读、轻读重读、节拍停顿,形成条件反射。
    条件1的关键在于舌位和口型。养成肌肉习惯主要靠练,舌位和口型对了音才能发对。这个在学习初期需要特别注意,最好有人指导。据说日语专业五十音要学一个学期(未实际调查过),英语专业也有类似的正音课。
    条件2的关键是大量输入,只有这样才可能形成条件反射。必须大量地听,听到把老外的腔调印在脑子里为止。在这之前,最好少开口,以免形成肌肉习惯改不过来。
    很多人“练发音”,正好给做反了。本该强化训练的舌位和口型一带而过,本该多听少练的腔调反而去非常努力地大量朗读。
    结果自然是怪腔怪调,这些人又可以分成三类:
    ① 只满足条件1不满足条件2的情况,主要人群是还处于学习过程中外语专业初学者。
    ② 只满足条件2不满足条件1的情况,据本人观察,常发生在印度人、欧美企业日本员工、大龄移民身上;这些人可能是母语的肌肉习惯太强烈,正音也正不过来。
    ③ 两个条件都不满足的,主要是以背词典、背语法、朗读课文为主的外语学习者,听的太少或由于经济等因素不具备条件。

    这三类人,①③两类是比较差的情况,说的话老外基本听不懂,不具备沟通的能力;第②类其实还好,很多人嘲笑日本人、印度人的口音,但是据我观察,尽管这些人口音很重,如果说得很流利,和老英老美交流起来并没有任何障碍;日本有很多从东北过去的大龄移民,在那边呆了好多年,开口还是一股东北大碴子味,和日本人交流也没有任何问题。
    这似乎可以推导出一个结论:人们在口头交流时,主要靠腔调来理解对方,而不是靠发音;腔调比发音更为重要。

    相对来说,正确的腔调比正确的发音要容易形成得多:大量地听很容易做到,肌肉习惯则非常难改。
    我发现如果听新闻比较多,说话也有点像播报新闻;看电视碰到比较喜欢的角色,常常会不由自主地模仿他的腔调。
    多看有魅力的演员主演的影视节目是个不错的选择,比如Mad Men的主角德雷柏(乔·汉姆饰)就是个极其有魅力的男人。

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    22
     楼主| 发表于 2014-11-27 18:59:38 | 只看该作者
    这篇文章同样说明在真实语境中自然积累,可以把单词记得很牢:
    Real-Life Examples Make Words Stick in Your Brain
    http://www.vocabulary.com/articl ... tick-in-your-brain/
    February 27, 2012

    As the fiscal situation in Greece threatens to overwhelm the economies of Europe and possibly the world, we can at least be grateful for one thing: none of us is likely to forget the meaning of the word austerity anytime soon. When you encounter the word, just think "austerity measures" or "calls for austerity," and from there your brain will zoom down the neural pathway to the definition's front door.

    Wish it were always this easy? It can be. For every word in our Dictionary, you'll see a section on the word's definition page called Usage Examples. We pull these examples from contemporary as well as classic texts so they'll sound familiar to you.

    And as you read the examples, you'll notice that some words tend to be used in the same way over and over again.  For example, look up inextricably and you’ll find "inextricably linked" in more than one usage example. Look up inhibition, and you’ll see more than one example of "lowered inhibitions." (Linguists call this tendency of some words to group with others chunking.) "Linked" and "lowered" don't give you the words' meanings in their entirety, but hear "inextricably linked" and "lowered inhibitions" enough times, and your brain will file away the fact that inextricably describes a kind of link, and that inhibition is a thing that can be lowered. You're replicating the process by which austerity and the Greek crisis became "inextricably linked" in your mind.

    Try it! Next time you play the Challenge, click "Look Up" when you guess wrong on a word and we'll show you that word's definition, including Usage Examples, without taking you off the Challenge page. The extra few minutes you spend reading will pay dividends later.

    (Although not, sadly, the kind of dividends that would be of any use to the Greeks.)

    该用户从未签到

    59

    主题

    960

    回帖

    8774

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    8774

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    23
     楼主| 发表于 2014-11-27 19:09:30 | 只看该作者
    查词典不能光看释义,例句也要看,最好有大量的例句——既促进理解,又帮助记忆。

    几个比较不错的在线词典都附带例句,份量也非常足:
    www.vocabulary.com
    www.dictionary.com
    www.oxforddictionaries.com

    该用户从未签到

    7

    主题

    818

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12678

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    24
    发表于 2014-11-29 19:43:35 | 只看该作者
    写的极好 支持下

    该用户从未签到

    0

    主题

    3

    回帖

    52

    积分

    白身

    Rank: 1

    积分
    52
    25
    发表于 2014-12-9 14:18:34 | 只看该作者
    言之有理啊