|
3楼
楼主 |
发表于 2015-1-10 16:42:00
|
只看该作者
本帖最后由 nishishuiw 于 2015-1-10 16:54 编辑
感谢,问题2我想到了不用那么麻烦。只是看看有没有好的解决方案。比如词条不是"守る"而是守卫,解释中有一句话写的“同义词-》守る(注意和守る的区别)”如果可以按照问题2的方式连接就只用连上就好,如果不行就要吧话写为“同义词-》守る(保卫之意,注意和守る的遵守之的区别)”。只是举个例子,这本字典用不到,只是希望能拓展下可能性。
而且针对这本字典也最好能解决问题2,这本字典大多数页面都有一项“参照”因为比如“口”词条的参照是“口⇒生計/糊口・弁舌/物言い/言い回し”,搜口的话并不会出现“生計/糊口”和“弁舌/物言い/言い回し”,最简单的方法就是写成普通文本让看了想查的人自己打进去查询,不过最好还是做成链接方便是吧。但是问题就来了,有”守る”这样少数的词处理之后会出问题,取消掉又不甘心,留着这点小bug也不甘心 。 |
|