|
而且,这本Oxford English Usage应该是Fowler的第一版而不是第二版,比如philately一词,1965年的第二版是这样的:
1998年的第三版是这样的:
而mdx里的注解却是这样的:
philately, philatelist
philately, -ist . It is a pity that for one of the most popular scientific pursuits one of the least popularly intelligible names should have been found. The best remedy now is to avoid the official titles whenever stamp-collecting & -collector will do.
和1926年的第一版一样:
再看个词条sick,ill(mdx用sick检索不出,只能用ill):
mdx的注解是这样的:Sick, ill . The original & more general sense of sick , which has now been transferred for the most part to ill , was suffering from any bodily disorder. That sense remains to it in attributive use (s. people, a s. child, &c.), but is now uncommon in predicative use (be, feel, s .), in which it means vomiting or ready to vomit. In U.S. & Scotch use the wider sense is still common, & cf. go sick as the army phrase for declaring oneself ill. Instead of either iller or sicker, more ill or more s., worse is the comparative wherever it would not be ambiguous.
第一版:
很明显,一样一样的。
但是,第二版是这样的:
第三版就必须到ill项下才能查到了:
看来还是老版本招人待见。 |
|