查看: 8523|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

[词典讯] 21世纪大英汉词典

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2015-10-13 22:42:33 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-9-8 15:59 编辑


➤ 词典名录 http://www.pdawiki.com/forum/thread-21149-1-1.html
☑ 感谢各类词典编纂、编译、编辑、出版人员,感谢诸多词典爱好者的交流、分享、切磋。
☑ 本帖将持续更新相关信息,旨在分享词典背景知识、评测、心得等,也是楼主本人的知识整理。
☑ 本帖没有任何资源下载链接,请勿跟帖索取,我也没有相关资源可供分享,期待您的分享。
☑ 真的需要,可以购买纸版、官方 app(如果有的话)或者另寻他法。
☑ 以下每个字都是广告。


- [2016-12-25] 典评:英汉大词典[1] https://mp.weixin.qq.com/s/9oEzzd1y0k4CNSIspqUTvg
- [2017-01-02] 找茬:沪江小D《新世纪英汉大词典》 https://mp.weixin.qq.com/s/fBxUn2h8KEETrwgoHebsUA
- [2017-01-04] 从 O'Reilly 看《新世纪英汉大词典》的例句翻译 http://mp.weixin.qq.com/s/gTm8S61oAV-RQtYhByqC_Q
- [2017-01-12] mystery 条《新世纪英汉大词典》的一个错译 http://mp.weixin.qq.com/s/vOIvfC_CvBH40vKwffTxxQ
- [2017-01-14]《新世纪英汉大词典》又一个疑似问题条目 http://mp.weixin.qq.com/s/c9Kv3VbamJ_iCdY5nWXWRA


感谢所有词库的制作者、分享者,你们让世界更美好。
条件允许的话,请尽量也支持官方纸质或电子出版物、软件、APP、在线版等。
→ [索引] [O]我在用的词典 https://pdawiki.com/forum/forum.php?mod=viewthread&tid=14274
--
《21世纪大英汉词典》是公开途径可以找到的最好最大的英汉词典,假如查一次词典,词典主编就增寿一秒,那《21世纪大英汉词典》主编李华驹先生绝对万岁万岁万万岁了,远超陆老神仙。
jazzmood 补充一点《21世纪大英汉词典》主编李华驹的相关资料 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=11506
-
superfan89 [英汉-汉英] 21世纪大英汉词典&新汉英大词典【11/8/1更新】 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... thread&tid=7022
arshcaria [英-汉] 21世纪大英汉词典v1.0 合并词条 索引微调版 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=11484
chacha125 [英-汉] 21世纪大英汉词典自用修订20150715 https://www.pdawiki.com/forum/fo ... hread&tid=13051

--
在线版 : http://dict.youdao.com/
辅文:https://www.pleco.com/manual/21cn.html
        http://baike.baidu.com/view/2997353.htm
https://www.pleco.com/ippricing.html
21st Century English-Chinese Dictionary - US $19.99.


该用户从未签到

4

主题

54

回帖

311

积分

秀才

Rank: 3Rank: 3

积分
311
2
发表于 2015-10-19 22:00:16 | 只看该作者
支持一下,论坛上的21世纪大英汉词典我看了一下都存在这样或那样的问题,之前看到一个帖子O大好像已经改进了21世纪大英汉词典,我想问一下O大能分享给我吗?谢谢。

该用户从未签到

19

主题

593

回帖

25万

积分

状元

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
259792

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

3
发表于 2015-11-1 10:11:57 | 只看该作者
简单比对了一下 “在线版” http://dict.youdao.com/
与”  21世纪大英汉词典自用修订20150715”

Through 条, mdx版仅有三个义项没有例句; 在线版则是超过20个义项, 并有许多例句

Test 条, vt.部分, 在线版的例句也比较多

Usually条, mdx 版没有这条; 在线版则有此词条, 释义是”adv. usual的变形”, 底下并接着引用usual的内容

看起来在线版内容比较完整, 问题较少, 若有大神能从在线版提取, 真是万分感谢~~

该用户从未签到

19

主题

593

回帖

25万

积分

状元

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
259792

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

4
发表于 2015-11-1 10:12:12 | 只看该作者
简单比对了一下 “在线版” 与”  21世纪大英汉词典自用修订20150715”

Through 条, mdx版仅有三个义项没有例句; 在线版则是超过20个义项, 并有许多例句

Test 条, vt.部分, 在线版的例句也比较多

Usually条, mdx 版没有这条; 在线版则有此词条, 释义是”adv. usual的变形”, 底下并接着引用usual的内容

看起来在线版内容比较完整, 问题较少, 若有大神能从在线版提取, 真是万分感谢~~

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

5
 楼主| 发表于 2015-11-3 23:29:35 | 只看该作者


collocate 条 http://dict.youdao.com/search?q=collocate ,《 21 世纪大英汉词典》给出了 n. 词性,赞。《英汉大词典》(第 2 版)没有。

collocate ['kɔləukeit]
vt.
把…放在一起,并列,并置;使成搭配,组合:
“Weak”can be collocated with “tea”, but “feeble” can not.
“weak”可与“tea”构成词组,而“feeble”则不可。
(按适当次序)排列:
to collocate events
把重大事件作适当排列
vi.
【语言学】组合,搭配:
【语言学】组合,搭配:
“Heavy” collocates with “rain” but “large” does not.
“heavy”可与“rain”搭配,但“large”则不可。
n.
【语言学】搭配;搭配组合成分

变形:
vt. collocated . collocating


  • TA的每日心情
    难过
    2019-3-8 19:05
  • 签到天数: 100 天

    [LV.6]常住居民II

    13

    主题

    309

    回帖

    1918

    积分

    禁止发言

    积分
    1918

    灌水大神章笑傲江湖章QQ 章

    6
    发表于 2017-3-1 21:46:04 来自手机 | 只看该作者
    刚刚看到fatherless一词,21世纪大英汉词典的释义“父亲的”明显错误,只可惜没有纸质版,不知道是不是只有电子版有错误。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-4-2 18:47
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    5

    主题

    41

    回帖

    512

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    512
    7
    发表于 2017-3-31 14:51:37 | 只看该作者
    ganxie fenxiang ,kankan

    该用户从未签到

    57

    主题

    389

    回帖

    1158

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1158

    灌水大神章

    9
    发表于 2017-5-28 13:32:39 | 只看该作者
    O大神是否了解这个词典:
    21世纪中型英汉词典,李华驹,人大出版社
    可惜,译术下载不了了。

    http://www.all-terms.com/bbs/for ... A%E4%B8%AD%E5%9E%8B

    https://book.douban.com/subject/1321538/


    《21世纪中型英汉词典》是一部融汉语文词典、用法词典、学习词典、百科词典和新词词典于一炉的中型综合性英汉词典。本词典对英语中的语音、语义、语法、语用等方面的说明详尽,释义根据需要设置用法标签,标示语体、语域、语种及学科。本词典注明词条的首现年份,有助于读者了解英语词汇的发展变化,注明词源年代为本词典一大特色。 
      本词典选收了5万多条21世纪产生且已相对稳定的、具有相当生命力的、新鲜活泼的现代英语新词语、新词义、新用法、新搭配。本词典所收的这些新词语充分反映了21世纪英美社会、政治、经济、文化、科学技术的发展情况,同时也充分显示了英语在20世纪的发展与演变。本词典着重在其常用词语的部分发挥学习词典、用法词典的作用,尤其是动词和短语动词等收录了丰富的例证,把一部中型的学习词典融进其中,故本词典具有用法词典和学习词典的功能。

    该用户从未签到

    2121

    主题

    2961

    回帖

    6万

    积分

    翰林院修撰

    不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    61056

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    10
     楼主| 发表于 2017-9-8 16:02:17 | 只看该作者

    网友:
    《21世纪大英汉词典》(mdict电子版)argue词条疑有误译:He argued in favor of capital punishment/他提出理由赞成严惩。应为赞成“死刑”。

    该用户从未签到

    221

    主题

    1015

    回帖

    7129

    积分

    禁止发言

    积分
    7129

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    11
    发表于 2017-9-10 00:23:06 | 只看该作者
    李华驹太低调了,具有上个世纪学者的那种典型气质。但是内功是很深厚的。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-2-20 08:39
  • 签到天数: 117 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    231

    回帖

    1397

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1397
    12
    发表于 2017-10-8 17:56:08 | 只看该作者
    本帖最后由 vocalsir 于 2017-10-11 23:22 编辑

    真心觉得不错

    点评

    胡乱上传附件浪费论坛硬盘空间,小黑屋见  发表于 2017-10-8 19:24