内容提要
《新世纪英汉大词典》由外语教学与研究出版社同英国柯林斯出版公司深度合作而成,不仅借助了世界上规模最大的英语语料库 the Collins Corpus,更采用了世界先进的词典编纂平台DPS(Dictionary Production System),中英双方全程协作,历时八载,终于使这部皇皇巨制得以问世。手机版本为纸质书配套软件,与书籍同步发行。
本词典收录词条逾 25万,义项 35万余,例证近 15万,搭配词逾 10万,厚达 3000多页。词典之大,一方面“有容乃大”,另一方面又决非空大、肥大,而是大而有方,大而有度。
于纸质词典而言,每一寸版面都靡费不得,每一条收录的内容都须科学地精心甄选。什么样的词、义项、例证才有资格入选?在这个问题上,囿于时代条件,过往国内辞书编写很大程度上仰赖编者个人学养和所能驾驭的资源。本词典则不同,编者力求客观、准确,英方专家借助海量的英语语料库 the Collins Corpus (容量为 45亿词,口语、书面语并重,学科领域覆盖面广,包容主要英语国家及地区的英语)。科学地统计分析当前英语世界实际存在哪些词,近些年出现了哪些新词、新义、新用法,每一个词的使用频率如何,有哪些拼写形式,哪一种拼写形式用得最广,有哪些义项,具体用于什么地方,怎么用,哪个或哪几个例证、搭配最为典型,然后选定使用频率达到一定门槛的词予以收录,实事求是地编写成一部鲜活而实用的词典。毕竟,一个词或拼写如果用者寥寥,也就失去了收录进纸质词典的价值。外研社负责组织翻译、审订、编校,确保中文内容精准可靠,在此过程中根据实际情况提出了大量修改意见。