查看: 1201|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 从“薪酬”看英美词典的不同

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2016-5-14 18:15:11 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 elusty 于 2016-5-14 18:18 编辑

    薪酬这个词,我一直较为模糊,今天专门查了一下:
    在不太严谨的情况下,可以用pay表示,与payroll用法相近;
    当然,蓝领和白领分别使用不同的词,salary和wage;
    但是,就企业整体而言,用一个较为简单的词怎么说呢?美式英语用compensation, 但是英式英语不用这个词,而是用remuneration(当然美式也用,但是感觉不如compensation通俗易懂)。

    http://www.yourdictionary.com/compensation

    Compensation as salary.png (47.17 KB, 下载次数: 0)

    Compensation as salary.png
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    2
    发表于 2016-5-14 18:35:58 | 只看该作者
    蓝领和白领分别使用不同的词,salary和wage

    楼主,您英语的分别对应的正确顺序应是wage和salary

    点评

    谢谢,你说得对。  发表于 2016-5-14 19:39

    该用户从未签到

    24

    主题

    701

    回帖

    4442

    积分

    翰林院修撰

    不傲嬌的傲嬌

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    4442

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

    3
    发表于 2016-5-14 20:28:00 | 只看该作者
    本帖最后由 PurlingNayuki 于 2016-5-14 22:54 编辑

    查了一下 M-W:
    a payment usually of money for labor or services usually according to contract and on an hourly, daily, or piecework basis —often used in plural

    大概順序是反了?
    另外 compensation 似乎到英式就不能用了;新牛津:
    chiefly N. Amer. the money received by an employee from an employer as a salary or wages

    M-W 需要查 compensate:
    to make an appropriate and usually counterbalancing payment to

    英式英語更多取一個賠償金、解約金的意思。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    4
     楼主| 发表于 2016-5-14 20:35:58 | 只看该作者
    PurlingNayuki 发表于 2016-5-14 20:28
    查了一下 M-W:

    大概順序是反了?

    是的,是写反了。我当时主要是为了表示薪酬的说法,具体工资wage和salary的区别,应该中学就能区分的。
    多谢两位。

    点评

    說真的,我分不清 :(  发表于 2016-5-14 22:53

    该用户从未签到

    24

    主题

    197

    回帖

    3148

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    3148

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    5
    发表于 2016-5-15 11:27:57 | 只看该作者
    概括得很到位@elusty!补充一个词典里查得到,但我从没听到用过的词:emoluments,也是薪金、报酬的意思。估计英美人想要博君一笑的时候会考虑一用吧 :)
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    6
     楼主| 发表于 2016-5-15 11:32:23 | 只看该作者
    shipley.wu 发表于 2016-5-15 11:27
    概括得很到位@elusty!补充一个词典里查得到,但我从没听到用过的词:emoluments,也是薪金、报酬的意思。 ...

    感谢shipley.wu,这个词很好,学习了。

    该用户从未签到

    4

    主题

    216

    回帖

    1157

    积分

    禁止发言

    积分
    1157
    8
    发表于 2019-10-17 14:12:00 | 只看该作者
    关键要听母语者怎么说,就怎么用。