查看: 129|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[求助] 求一本简洁明了的小品词particle的词法书/工具书

[复制链接]

该用户从未签到

4

主题

48

回帖

130

积分

禁止发言

积分
130
跳转到指定楼层
1
发表于 2016-5-25 10:41:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 alphena 于 2016-5-25 11:56 编辑

说人话就是——有没有一本能够深入浅出通俗易懂浅显易记简洁明了地讲解phrasal verb中的preposition和adverb——尤其是介词——等小品词用法的书籍?

比如为什么在家工作是work 'from home,而不是直觉意义上的work 'at home?
这一点,直到看了陈用仪的《英语常用词疑难用法手册》才恍然大悟:
■from与in/on
take a plate from the drawer与take a plate in the drawer都是可以说得通的,语义内容相同,但是句法构造有差别。用from时,from the drawer是个状语,修饰动词take(“从抽屉里拿出一个盘子”);用in时,in the drawer是个后置定语,修饰名词plate(“拿出抽屉里的一个盘子”)。Take a book from the shelve与take a book on the shelve也有同样的区别。


以及比如:
If there is no response 'to your press release, follow it 'up 'with a phone call.
The child snuggled 'up 'to her mother.
She snuggled down 'in bed.
Jane snuggled 'up 'against his shoulder...
I snuggled down 'in the big, comfortable seat.
She has a wonderful feeling 'for colours.

To be specific,就是单独看每个介词的英语解释及其紧随的例句,的确是能看懂,但到具体运用的时候,还是经常会懵圈儿,会有不native的情况。靠大量的reading的确能帮助build词汇量、词串儿,勤翻勤查勤记也的确能帮助提升,但是,人心总是躁动的,感觉这样的效率有些不够高。

或者,一句话说白了就是——当年学介词时,只是学习了它最常见的用法?也就是基础功力不够,所以导致练级之路十分坎坷?
或者,有没有什么类似《同义词辨析》之类的《易混用误用的介词辨析》《易混用误用的小品词辨析》?
  • TA的每日心情
    慵懒
    前天 08:16
  • 签到天数: 1462 天

    [LV.10]以坛为家III

    19

    主题

    1944

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    15867

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    2
    发表于 2016-5-26 23:21:19 | 只看该作者
    在家工作 work at home 词典释义和例句貌似就有一大把吧 (可GD全文搜索)

    根据from与in/on推导出 “在家工作是work 'from home,而不是直觉意义上的work 'at home”,  是不是有点牵强啊.....