|
本帖最后由 alphena 于 2016-5-25 11:56 编辑
说人话就是——有没有一本能够深入浅出通俗易懂浅显易记简洁明了地讲解phrasal verb中的preposition和adverb——尤其是介词——等小品词用法的书籍?
比如为什么在家工作是work 'from home,而不是直觉意义上的work 'at home?
这一点,直到看了陈用仪的《英语常用词疑难用法手册》才恍然大悟:
■from与in/on
take a plate from the drawer与take a plate in the drawer都是可以说得通的,语义内容相同,但是句法构造有差别。用from时,from the drawer是个状语,修饰动词take(“从抽屉里拿出一个盘子”);用in时,in the drawer是个后置定语,修饰名词plate(“拿出抽屉里的一个盘子”)。Take a book from the shelve与take a book on the shelve也有同样的区别。
以及比如:
If there is no response 'to your press release, follow it 'up 'with a phone call.
The child snuggled 'up 'to her mother.
She snuggled down 'in bed.
Jane snuggled 'up 'against his shoulder...
I snuggled down 'in the big, comfortable seat.
She has a wonderful feeling 'for colours.
To be specific,就是单独看每个介词的英语解释及其紧随的例句,的确是能看懂,但到具体运用的时候,还是经常会懵圈儿,会有不native的情况。靠大量的reading的确能帮助build词汇量、词串儿,勤翻勤查勤记也的确能帮助提升,但是,人心总是躁动的,感觉这样的效率有些不够高。
或者,一句话说白了就是——当年学介词时,只是学习了它最常见的用法?也就是基础功力不够,所以导致练级之路十分坎坷?
或者,有没有什么类似《同义词辨析》之类的《易混用误用的介词辨析》《易混用误用的小品词辨析》? |
|