掌上百科 - PDAWIKI
»
首页
›
交流专区 - Discussion
›
外语学习交流区 - Foreign Language Learning
›
讨人喜欢的为啥是easy to like 而不是easy to be liked ...
查看:
677
|
回复:
2
[语言讨论]
讨人喜欢的为啥是easy to like 而不是easy to be liked ?
[复制链接]
Littlebush
Littlebush
当前离线
积分
7129
该用户从未签到
221
主题
1015
回帖
7129
积分
禁止发言
积分
7129
发消息
电梯直达
1
楼
发表于 2016-10-28 02:20:13
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
遇到一词,likeable/likable,大体意思是“讨人喜欢的”,几乎所有的词典都给出了这么个解释的表述: easy to like,为何不是easy to be liked?应该是被动语态才对哈。讨论讨论?
回复
举报
spearonsquare
spearonsquare
当前离线
积分
1158
该用户从未签到
57
主题
389
回帖
1158
积分
解元
解元, 积分 1158, 距离下一级还需 1842 积分
解元, 积分 1158, 距离下一级还需 1842 积分
积分
1158
发消息
2
楼
发表于 2016-10-28 07:46:01
|
只看该作者
不定式主动表示被动,类似结构:
在“n/pron + be + adj + to do”结构中。常用的形容词有easy,difficult,hard,impossible,nice,pleasant,light,heavy,interesting,important,expensive,cheap, fit, dangerous等。 
点评
回复
支持
反对
评分
举报