查看: 484|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[词典讨论] 关于talk the talk

[复制链接]

该用户从未签到

221

主题

1015

回帖

7129

积分

禁止发言

积分
7129

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

跳转到指定楼层
1
发表于 2016-11-13 19:33:53 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
该phrase一般和walk the walk相对,有纸上谈兵之意,但是有时候也单独使用,但是一般词典的解释很不到位,例如ODE :Speak fluently or convincingly about something or in a way intended to please or impress others: 几乎其他词典的解释也都如此AHD To speak knowledgeably about something, especially something that one claims or implies one can do well. 而OED给出的解释才是真正的解释:
colloq. (orig. U.S.). to talk the (also that) talk: to speak convincingly or effectively, or in a manner consistent with the image one projects or the values one advocates, usually with the implication that such speech is mere rhetoric or posturing without substance. Often contrasted with to walk the (also that) walk后面这个usually的补充和注解非常重要,没有这个注解这个短语很容易理解错误,会理解为正面的speak convincingly,而这几乎不是这个短语使用的场景。我觉得一部词典最大的价值在于:解释到位、准确,而不是误导,所谓的查得率还是其次,如果查的是个错的还不如查不到。

该用户从未签到

221

主题

1015

回帖

7129

积分

禁止发言

积分
7129

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

2
 楼主| 发表于 2016-11-13 19:36:22 | 只看该作者
本帖最后由 Littlebush 于 2016-11-13 19:40 编辑

从OED和ODE的解释不难看出:虽然都是Oxford旗下的,编辑很有可能不是一帮人,很多情况下OED是最值得信赖的,编辑明显更加专业和用心,错误很少。OED,不愧是最值得信赖的English reference。