查看: 713|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 棚户区的英译

[复制链接]

该用户从未签到

221

主题

1015

回帖

7129

积分

禁止发言

积分
7129

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

跳转到指定楼层
1
发表于 2016-11-26 17:36:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
Trump考虑任命退休医生Ben Carson为住建部部长,Carson医生说美国很多城市的inner city确实太shabby了,感觉这个inner city用来对应“棚户区”非常契合。

该用户从未签到

131

主题

2650

回帖

3万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
34126

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

2
发表于 2016-11-26 17:48:24 | 只看该作者
本帖最后由 eeshu 于 2016-11-26 17:50 编辑

感觉“棚户区”有些过,“老城区”就好了。又或者“城乡结合部”?