查看: 2215|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[拉丁语] Karl Ernst Georges拉丁语德语双向词典

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-12-2 19:04
  • 签到天数: 349 天

    [LV.8]以坛为家I

    86

    主题

    503

    回帖

    4131

    积分

    翰林院孔目

    【Mdict和Goldendict德语词典】QQ群群主,群号

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    积分
    4131

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章QQ 章

    QQ
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2016-12-13 16:38:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 许一诺 于 2021-7-5 11:30 编辑

    本词典是原来两词典的合并:

    https://www.pdawiki.com/forum/thread-17952-1-1.html

    https://www.pdawiki.com/forum/thread-17756-1-1.html

    词典信息

    【Karl Ernst Georges拉丁语德语双向词典】
    【武汉大学德语系 许一诺 制作】

    【以下为拉丁语到德语部分介绍】

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch von Karl Ernst Georges (Lat-Deu)

    Number of entries: 53339

    Version: 1.1 (20.04.2015)

    Source:
    Directmedia • Berlin 2002
    Digitale Bibliothek Band 69
    digitale-bibliothek.de

    效果图:



    下载链接【回复后显示】:

    链接: https://pan.baidu.com/s/1nv0MUwx 密码: w5yq

    ******************************
    以下是广告
    ******************************


    还在为bbkbbk制作的词典网盘链接失效发愁吗?
    还在论坛上一个个打开页面下载吗?


    如果您是个正在寻找德语Mdx词典的人,那么【Mdict和Goldendict德语词典】QQ群将免除您词典收集的一切烦恼!

    本群完整收录上海译文新德汉、朗氏、杜登、Wahrig、PONS等主流词典,单词可发音,可查动词变位。
    适合各个阶段、持不同学习目的的学习者,无论您是大学德语专业的学生、准备德福的考生还是自学德语的爱好者,本群都值得您加入。
    此外,本群还提供其他核心德语学习资料和神器,如在Windows平台最方便的德语输入法等。


    请加入群【Mdict和Goldendict德语词典】
    QQ群号:464274022
    因主群人数将满,请新群友加入【Mdict德语词典克隆群】。两个群的资料数量是一样的,将来日常更新内容也完全一致。
    克隆群群号:600765768
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 1322 天

    [LV.10]以坛为家III

    28

    主题

    4069

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    32041

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章QQ 章

    2
    发表于 2016-12-13 17:00:40 | 只看该作者
    谢谢,下来看看
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 10:39
  • 签到天数: 1059 天

    [LV.10]以坛为家III

    7

    主题

    2431

    回帖

    5万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    54185

    笑傲江湖章灌水大神章

    3
    发表于 2016-12-13 17:51:21 | 只看该作者
    谢谢     许一诺  。。。

    该用户从未签到

    0

    主题

    24

    回帖

    53

    积分

    白身

    Rank: 1

    积分
    53
    4
    发表于 2016-12-13 19:15:35 | 只看该作者
    谢谢楼主无私分享,辛苦啦~
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 00:32
  • 签到天数: 1736 天

    [LV.Master]伴坛终老

    2

    主题

    2050

    回帖

    7195

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    7195

    灌水大神章

    5
    发表于 2016-12-14 01:45:31 | 只看该作者
    这个出版社好像没有什么名气。下来看看, 谢谢楼主无私分享.

    该用户从未签到

    0

    主题

    33

    回帖

    354

    积分

    秀才

    Rank: 3Rank: 3

    积分
    354
    6
    发表于 2016-12-14 03:21:41 | 只看该作者
    多谢楼主分享。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-19 16:11
  • 签到天数: 568 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    1036

    回帖

    11万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    118176

    灌水大神章

    7
    发表于 2016-12-14 08:15:16 | 只看该作者
    谢谢,下来看看
  • TA的每日心情
    开心
    2021-12-2 19:04
  • 签到天数: 349 天

    [LV.8]以坛为家I

    86

    主题

    503

    回帖

    4131

    积分

    翰林院孔目

    【Mdict和Goldendict德语词典】QQ群群主,群号

    Rank: 10Rank: 10Rank: 10

    积分
    4131

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章QQ 章

    QQ
    8
     楼主| 发表于 2016-12-14 15:23:26 | 只看该作者
    qwertzui 发表于 2016-12-14 01:45
    这个出版社好像没有什么名气。下来看看, 谢谢楼主无私分享.

    这个Karl Ernst Georges可以算是最权威的拉丁语德语词典了。另外,Digitale Bibliothek也是很有名的。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-8-24 09:30
  • 签到天数: 90 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    729

    回帖

    2585

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2585

    灌水大神章

    10
    发表于 2016-12-16 21:49:31 | 只看该作者
    多谢楼主制作的一系列德语相关词典了啊

    该用户从未签到

    0

    主题

    10

    回帖

    35

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    35
    11
    发表于 2016-12-17 01:00:20 | 只看该作者
    感谢楼主非常有用

    该用户从未签到

    0

    主题

    2

    回帖

    17

    积分

    白身

    Rank: 1

    积分
    17
    17
    发表于 2019-12-12 06:21:44 | 只看该作者
    谢谢楼主 分享!!
  • TA的每日心情
    开心
    2020-9-17 09:30
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    1

    主题

    15

    回帖

    66

    积分

    白身

    Rank: 1

    积分
    66
    18
    发表于 2020-9-16 13:34:15 | 只看该作者
    已经取消了,能麻烦更新一下吗?
    匿名
    19
    匿名  发表于 2021-5-24 11:50:51
    Vielen Dank! Jedoch scheint der Link nicht mehr gültig zu sein.