TA的每日心情 | 开心 2018-6-23 16:30 |
---|
签到天数: 237 天 [LV.7]常住居民III
被盗用户
- 积分
- 3958
 
|
看了一下amazon.cn的评论:大家买这本书的时候,可能因为是英英原版引进的词典,故而格外重视一些。但是,这个商务引进版的OALD并非原版!!!书的扉页写得很清楚,“商务印书馆对原书进行了个别修改,使其更符合中国读者的需要。”我倒想问问,到底要符合啥"需要"呢?学个英语而已,干嘛要原著动手脚,极力反对这种篡改原著的行为。与其说是为了“符合中国读者的需要”,我想他们更多的是出于政治上的考量,才对一些敏感词汇懂了手脚。虽然我不知道他们到底对哪些词汇进行了修改。收到书之后郁闷了一下,是退货好呢,还是在美亚上花高价买一本OALD 9th edition的原著?一切完美主义者的难题。 |
|