|
本帖最后由 eeshu 于 2017-1-10 14:50 编辑
你是觉得besides应该与other,else一起搭配使用才合适吧?通常的确如此,besides sth一般是把sth考虑在内的,所以意思大致等于in addition to, including;而except (for)sth和but sth一般是不把sth考虑在内的,意思大致相当于excluding, other than。例如,OALD给的标准释义是:
同是英系的用法重镇COBUILD Usage也区分得很严格,至少表面如此:
但是现实中区别不一定如此严格,把besides当成except用的也是大有人在,例如:
就连OALD自己也给出了这样的例句:
而美语系词典似乎就更加不怎么区分besides的这两种用法了,如:
也就是说,besides的使用范围比except要广。
若是我来写,我尽量不写这样的句子,毕竟可以用except, but, other than替换。但是,我会学着去接受。
顺便说一句,葛老爷子老早就接受了。
|
-
捕获.PNG
(52.35 KB, 下载次数: 0)
-
1.PNG
(114.65 KB, 下载次数: 0)
-
2.PNG
(33.51 KB, 下载次数: 0)
-
3.PNG
(26.66 KB, 下载次数: 0)
-
5.PNG
(117.97 KB, 下载次数: 0)
-
4.PNG
(63.01 KB, 下载次数: 0)
-
6.PNG
(89.53 KB, 下载次数: 0)
-
7.PNG
(34.41 KB, 下载次数: 0)
-
8.PNG
(41.13 KB, 下载次数: 0)
-
9.PNG
(31.9 KB, 下载次数: 0)
|