掌上百科 - PDAWIKI
»
首页
›
交流专区 - Discussion
›
掌上百科编纂处 - Dictionary Discussion
›
双解词典是不是中国人的发明?
查看:
584
|
回复:
3
[词典求助]
双解词典是不是中国人的发明?
[复制链接]
lwangls
lwangls
当前离线
积分
898
该用户从未签到
20
主题
251
回帖
898
积分
禁止发言
积分
898
发消息
电梯直达
1
楼
发表于 2017-1-13 10:06:43
|
只看该作者
|
倒序浏览
|
阅读模式
本帖最后由 lwangls 于 2017-1-13 10:09 编辑
在其他国家貌似看不到啊。
比如德国,法国,就那么两种英德,英法词典。
英语词典太多了, 国人学英语之福.
回复
举报
Oeasy
Oeasy
当前离线
积分
61056
该用户从未签到
2121
主题
2961
回帖
6万
积分
翰林院修撰
不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。
积分
61056
发消息
2
楼
发表于 2017-1-13 10:17:49
|
只看该作者
本帖最后由 Oeasy 于 2017-1-13 10:21 编辑
应该还是日本人的发明,就连“双解”这个词,都是日语来的。。。
http://taweb.aichi-u.ac.jp/hayakawa/isamu04.html
1862 堀達之助 『英和対訳袖珍辞書』 (洋書調所)
……
1885 ナットル原著・棚橋一郎 『英和双解字典』 (丸善商社書店)
--
英漢雙解韋氏大學字典 (1923)
https://book.douban.com/subject/3843253/
点评
回复
支持
反对
评分
举报
白夜
白夜
当前离线
积分
11606
该用户从未签到
58
主题
324
回帖
1万
积分
状元
积分
11606
发消息
4
楼
发表于 2017-1-18 12:38:21
|
只看该作者
日本这方面起步比我们早多了,欧洲那里有没有双解的不清楚。
点评
回复
支持
反对
评分
举报