查看: 1238|回复: 25
打印 上一主题 下一主题

[词典讨论] 小议有道

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2017-4-28 00:48:01 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 共同研习 于 2017-4-28 01:29 编辑

    抛开广告不说,
    《21世纪大英汉词典》:李华驹主编,虽然不出名,但真的很好
    柯林斯:百度词典也有,某些条目略有差异
    《现代汉语大词典》:这个真的不知道是谁编的,目测好多条目都是重复《汉语大词典》。叫这个名字的书有好几本。
    《新汉英大辞典》:???(注意“辞典”这个名字大部头的书很少用)

    我来选几个条目,

    online ['ɔnlain]
    n.【计算机】在线,联机,联网[亦作 on line,on-line]

    -er [ə]
    suf.
    1. [附在名词、动词后,具有各种本原、作用和意义][附在名词后,构成名词]表示“与…有关的人”,“…的人”,“…者”,“…派”;尤指“从事…职业(或行业)的人”,“研究…学问的人”:[附在名词或地名后]表示“…地方的人”:[附在名词、名词复合词和名词短语后]表示“与…有关的事物(或动作)”,“做…动作…的人(或动物)”:表示“用于…的工具(或器械)”,“…物”:表示“属于…的人(或物)”,“是…的人(或物)”,“拥有…的人(或物)”:表示“产…的”:表示“适于用作…的”:表示“…风”:表示“行李”:(???)[附在动词后]表示“…的人或物”:2. [附在大多数单音节形容词和副词、部分双音节形容词和副词,以及个别多音节形容词和副词后构成比较级]表示“更…”:3. [附在法律用语的动词词根后]表示“…的动作”,“…的过程”:4. [附在动词和动词词根后,常用以构成像声动词]表示“屡次”,“一再”,“反复地”:5. [使用很广,随机性强]:

    从21世纪里摘了两个条目,一个义项太少,另一个多是多,但仍然不全面(可以附在形容词后,比如foreigner,21世纪没提,《新英汉词典》倒有),而且“行李”的出现太奇怪了。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    2
     楼主| 发表于 2017-4-28 00:50:57 | 只看该作者
    另外我推想21世纪是不是大量参考了一些日本人编写的词典?
    比如epi-这个词条:

    【化学】“分子内联结”:例句: epicholesterol
    (表胆甾醇)
    【化学】“桥形联结”:epichlorohydrin

    再比如endo-
    【化学】“桥”,“环内桥接”

    这两个解释,尤其是后一个,英文网页上找不到,但日文网页上可以找到(几年前查的,记得它用的例子是endoperoxide)
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    3
     楼主| 发表于 2017-4-28 00:51:52 | 只看该作者
    柯林斯这地方有人扒过了,那个eucalyptus的条目错得真的不能直视。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    4
     楼主| 发表于 2017-4-28 00:54:30 | 只看该作者
    《现代汉语大词典》:
    有这名字,不知道是谁编的,没准是王同亿(?!)

    专车[zhuān chē]
    在例行车次之外专为某人或某事特别开行的火车或汽车。
    瞿秋白《饿乡纪程》:“初到哈尔滨的时候,还只听见一种谣言,说谢美诺夫横梗在满洲里赤塔之间,火车不通,只有专车能经过。”
    机关单位里个人专用的汽车。
    局长上下班有专车接送。

    《汉语大词典》
    专为某人或某事行驶和使用的车辆。 瞿秋白 《饿乡纪程》七:“初到 哈尔滨 的时候,还只听见一种谣言,说 谢美诺夫 横梗在 满洲里 赤塔 之间,火车不通,只有专车能经过。

    大概是《现代汉语词典》和《汉语大词典》的综合体,不过明显整合的时候没多想,在我看来,这两个释义都是有问题的,因为专车不局限于汽车和火车。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    5
     楼主| 发表于 2017-4-28 00:59:16 | 只看该作者
    说起王同亿,虽然名声不好,但他的影响真的很大,汉典用的解释很多都出自他手,甚至语文教材的注释好像也和他的解释相同(不知道谁抄谁)

    汉典 糁

    (4) 涂抹;粘 [paint]
    左刻“清风徐来,水波不兴”,石青糁之。——明· 魏学洢《核舟记》

    这个解释,可能只有汉典有——不对,语文教材中《核舟记》的注释就是这么写的

    除 chú
    〈名〉
    (1) (形声。从阜,余声。从“阜”,表示与地形地势的高低上下有关。本义:宫殿的台阶)
    (2) 同本义 [steps of palace]
    除,殿阶也。——《说文》。按,阶级如山石之高下,故从阜。
    自前殿南下椒除。——《汉书·王莽传》
    登自东除。——张衡《东京赋》
    苔痕上除(!!!)绿,草色入帘青。——刘禹锡《陋室铭》

    不过据说给王同亿弄字典的都是些语文老师
    另外据说现在语文教材中古文的注解翻译主要是叶圣陶做的
    没准口耳相传,渊源有自
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    6
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:01:29 | 只看该作者
    本帖最后由 共同研习 于 2017-4-28 01:19 编辑

    另外王同亿的词典还被牛津大学的翻译组当参考资料了……

    下面说说《新汉英大辞典》

    离开 [lí kāi]

    1. (跟人、物或地方分开) leave; depart from; deviate from; departure; turnaway:例句: stray from the subject; digress;
    离开本题leave one's post;
    离开岗位

    2. (付账后离开) check out:例句: Guests must check out before noon, or they will be charged for the day.
    旅客必须于中午前办清手续离开, 否则将收取全日费用。

    就凭这第二个义项……
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    7
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:04:25 | 只看该作者
    再来分享一些汉典中的奇怪词条

    论及 lùnjí
    [deal;touch upon] 专门讨论和阐述
    论及一个重要问题的讲话

    梦见 mèngjiàn
    [dream about;see in one's dream] 在梦中出现
    我梦见住在大理石的大殿里
    她梦见去旅行,醒来心情振奋

  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    8
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:09:43 | 只看该作者
    有些时候我真的觉得那些从事互联网工作的,发展到一定阶段时,服务意识就会严重下滑,国内尤甚
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    9
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:12:33 | 只看该作者
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    10
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:14:42 | 只看该作者
    1993年5月20日,海南出版社在首都人民大会堂举行首发式,推出该社总编辑王同亿主编的《现代汉语大词典》、《新现代汉语词典》和《新编新华字典》。会上散发的材料宣称这三本词典是"20世纪90年代的换代性新产品","所有字词的定义更具科学性","它们是三部真正具有科学性、学术权威性和实用性的辞书"。新闻传媒对这次首发式作了报道,对三本辞书及其主编也进行了广泛宣扬。
    http://www.cqvip.com/QK/80217X/199405/1003300723.html
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    11
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:19:04 | 只看该作者
    http://xueshu.baidu.com/s?wd=pap ... 2147956608237277049

    这篇文章明确提到”汇演“的解释是参见”会演“,有道的不是
    看来似乎不是王同亿的产品
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    12
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:24:42 | 只看该作者

    句子 1:[17]        吴光华(2003).《新汉英大辞典》[S].上海:上海交通大学出版社.
    句子来自:《中国文化学》第五、第六章翻译实践报告     
    文献作者:李金埔 文献来源: 广西师范大学 发表时间:2015-04-01
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    13
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:25:49 | 只看该作者
    句子 1:32.吴光华,2003,《新汉英大辞典》[M],上海,上海交通大学出版社。
    句子来自:基于语块的汉英口译模型——以温()家()宝、李()克()强记者会的翻译为例     
    文献作者:张月佳 文献来源: 北京林业大学 发表时间:2014-05-01

    不这样好像发不出
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    14
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:26:13 | 只看该作者
    句子 1:上海:上海辞书出版社,2010.[4]吴光华.新汉英大辞典[S].
    句子来自:口笔译维度对比分析与译员素质培养——以2014年两会答记者问(现场交替传译)与ZF工作报告(笔译)为例     
    文献作者:冯香 文献来源: 新闻研究导刊 发表时间:2014-08-25
    被引频次:1 下载频次:137 来源库:期刊
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    15
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:29:39 | 只看该作者
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    16
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:33:13 | 只看该作者
    有道的还有明显的拼写错误

    遮蔽 [zhē bì]
    hide from view; cover; screen; obstruct; block; enclose; harboroge; shadow; {军} defilade; surround; close; shading; shrouding; veiling; shadowing; shade; eclipsing:例句: obstruct the view;
    遮蔽视线The moon was covered by the dark clouds.
    月亮被乌云遮蔽了。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    17
     楼主| 发表于 2017-4-28 01:54:23 | 只看该作者
    共同研习 发表于 2017-4-28 01:29
    javascript:;

    http://xueshu.baidu.com/s?wd=paperuri%3A%28f99a401dc8dc261a6da572218da27809%29&filte ...

    不过它提供的链接已经失效了
    而且年份是2008年也不对
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    18
     楼主| 发表于 2017-4-28 02:25:12 | 只看该作者
    javascript:;
    javascript:;
    javascript:;

    虽然有道把页面弄没了,可这并不代表找不着

    搜狗截图17年04月28日0223_2.png (24.51 KB, 下载次数: 0)

    搜狗截图17年04月28日0223_2.png

    搜狗截图17年04月28日0223_3.png (21.53 KB, 下载次数: 0)

    搜狗截图17年04月28日0223_3.png

    搜狗截图17年04月28日0224_4.png (10.61 KB, 下载次数: 0)

    搜狗截图17年04月28日0224_4.png
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    19
     楼主| 发表于 2017-4-28 02:28:03 | 只看该作者
    见鬼,刚刚这个链接又活过来了 http://www.youdao.com/help/dict/source/
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    20
     楼主| 发表于 2017-4-28 15:49:25 | 只看该作者
    kyletruman 发表于 2017-4-28 12:22
    打错字任何电子化词典认真一个一个去找都能找到,但是有道的网页的21世纪大英汉词典结构比沪江小d好,沪江 ...

    有道的老版本其实比新版本好
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    21
    发表于 2017-4-28 17:20:32 | 只看该作者
    本帖最后由 kyletruman 于 2017-4-28 17:28 编辑
    共同研习 发表于 2017-4-28 15:49
    有道的老版本其实比新版本好


    的确如此
    有道网页版21老版本几乎把所有短语单列成条,但是如今的网页版有道21版本,却把所有短语末位有句号、问号、感叹号、省略号和句中有省略号的短语全部删除(本来可以查很多有英文标点符号单列成条的短语,现在还必须到主词条下面去找短语)

    手机版21现在是越删越少,居然把21很重要的近义词和反义词都删了
  • TA的每日心情
    擦汗
    2023-2-15 04:29
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    143

    主题

    628

    回帖

    4295

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4295
    22
     楼主| 发表于 2017-4-28 19:01:10 | 只看该作者
    kyletruman 发表于 2017-4-28 17:31
    不过我发现有些词语又不是,不知道有道又糅合了哪本词典

    真的吗,麻烦举几个例子

    该用户从未签到

    1

    主题

    84

    回帖

    797

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    797

    灌水大神章

    24
    发表于 2017-6-9 10:12:29 | 只看该作者
    kyletruman 发表于 2017-4-28 12:22
    还有沪江小d居然防爬虫.


    并不防 有时间限制而已,加个延迟搞定,那些需要登录才能抓的网站 比沪江不知道要高到哪里去了

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    0

    主题

    17

    回帖

    1008

    积分

    禁止发言

    积分
    1008
    25
    发表于 2017-6-12 08:23:41 | 只看该作者
    网易的东西刚接触都会觉得似乎"精致","先进",深入了解和使用之后,发现也不过是金玉其外,败絮其中.云音乐,新闻APP,网易严选,有道,无一不是如此.可能跟大环境有关?还是丁总的格局局限?