查看: 2098|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[词典科普] [冷知识]汉语大词典其实是繁体词典

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2017-4-29 10:26:21 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-4-29 11:03 编辑



隔行如隔山。很多新接触词典的朋友,对于一些“业内”、“行内”的常识不是很熟悉,这是可以理解的,我有时间就简单写几句,科普一下。
不是很严谨,欢迎补充。

- 汉语大词典 http://baike.baidu.com/item/%E6% ... 7%E8%AF%8D%E5%85%B8

《汉语大词典》是大陆出版的,参考:[2017-04-29] 汉语大词典衍生品 http://mp.weixin.qq.com/s/CuC2AdzUPjBWY4TTAmmgyg

按说都 1980s -1990s 了,应该是用简体啊。《汉语大词典》特别一点,它偏学术,适用场合偏繁体字,古籍啥的。

依200个部首编排,以繁体字立目,简化字括注于后。单字下用汉语拼音标注现代音,并征引古代字韵书中的反切古音。复词亦以繁体字立目,广泛收列古今汉语中的词语、熟语、成语、典故和较常见的百科词,集古今汉语词汇之大成。义项分析精当齐全,释义扼要准确,并辅以丰富饱满的书证。


当然,说它是繁体词典也不准确,这里空白太小,先不写了。


本帖被以下淘专辑推荐:

  • · REFIDX|主题: 90, 订阅: 34

该用户从未签到

10

主题

259

回帖

4543

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4543

灌水大神章

2
发表于 2017-12-20 16:09:10 | 只看该作者
深有同感!看了一些版本,施工的朋友出於好意,將它轉成簡體,卻橫生許多問題。後續更有人依據轉換過的簡體版本,再製成繁體版,結果是治絲益棼,亂上加亂了。例如唐人「於公異」變成了「于公异」,不但名字變成簡體,連姓也被改了。諸如此類者,罄竹難書。

希望有心製作者以此為戒,保持辭書的原樣,讓繁簡各有所歸,不要耗費了許多心力完工,卻內含了數不清的麻煩問題。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-8 11:51
  • 签到天数: 18 天

    [LV.4]偶尔看看III

    5

    主题

    99

    回帖

    3073

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    3073
    3
    发表于 2018-4-11 21:26:47 | 只看该作者
    向O大学习!只收藏不研究实在是暴殄天物了,惭愧~
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-18 23:55
  • 签到天数: 230 天

    [LV.7]常住居民III

    72

    主题

    1027

    回帖

    11万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    117972

    QQ 章

    4
    发表于 2018-4-23 00:44:40 来自手机 | 只看该作者
    一本大词典顶得上现代汉语+古汉语等一大堆,例证又丰富,确实是难得的精品。这种词典自然添加简体词头就够了,内容转成简体反而不合适。