查看: 1976|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[词典校勘] 汉英双解新华字典[2000]一些问题

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2017-5-19 13:58:39 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

参考豆瓣评论 https://book.douban.com/subject/1039333/

《汉英双解新华字典》版权纠纷案尘埃落定 http://www.sipo.gov.cn/albd/2012/201310/t20131023_835577.html

这篇报道其实间接透露了这本词典版权使用费。

1996年8月1日,商务印书馆与国内知名学者、翻译家、解放军洛阳外国语学院教授姚乃强等人签订了一份《图书出版合同》,合同载明《汉英双解新华字典》作品汉语部分系中国社会科学院语言研究所之著作,英语部分由杜仲明先生根据上述作品1975年版翻译,商务印书馆已从上述两方取得出版权。商务印书馆约请姚乃强等人根据商务印书馆提供的1993年版参照上述作品的英译稿进行重译和校订,商务印书馆以稿酬方式一次性向姚乃强等人支付报酬。
  随后,姚乃强、赵小江等编译人员依据商务印书馆提供的《新华字典》1993年版进行了重新翻译,后又依据1998年修订版再次翻译校订。2000年5月,《汉英双解新华字典》出版发行,该书载明,1998年版编译者为姚乃强、赵小江等8人。
  时隔5年,2005年7月20日,商务印书馆与国内知名教育电子产品生产企业好记星公司签订了一份《版权授权合同》,商务印书馆把《汉英双解新华字典》(2000年版)电子版的为期5年半的非独家使用权授予好记星,允许其在所开发、生产的电子设备上使用相关内容;好记星同意向商务印书馆支付该词典的电子版权使用费21万元






可能正是因为问题太多,2013 年又重新出了本《新华字典(汉英双语版)》,换了译者,当然,蓝本也改用更新版《新华字典》。
《新华字典(汉英双语版)》 https://pdawiki.com/forum/thread-12936-1-1.html


- 《新华字典》和《现代汉语词典》将由牛津大学出版社推出汉英双语版 https://pdawiki.com/forum/thread-18057-1-1.html