|
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-23 08:36 编辑
我今天发了篇:
- flowering @牛津高阶英汉双解词典 http://mp.weixin.qq.com/s/PvXtqxGs4mHw1lILF1GvKA
- [更正] flowering http://mp.weixin.qq.com/s/2FCf0y6sX9IAWZSPmI726g
原文如下:
######牛津高阶英汉双解词典(第 6/7/8 版)
>**flower·ing**
/ˈflaʊərɪŋ ; NAmE ˈflaʊərɪŋ / noun
1. uncountable the time when a plant has flowers 开花时节
2. countable, usually singular flowering of sth the time when sth, especially a period of new ideas in art, music, science, etc, reaches its most complete and successful stage of development (新思想、艺术、音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期
英汉双解词典里的汉语释义,一般都不是逐字翻译。但是这里:
- flowering of sth = the time when sth reaches its most complete and successful stage of development
- the time, especially a period of new ideas in art, music, science, etc
- a period of new ideas in art, music, science, etc = 新思想、艺术、音乐、科学等?
我觉得应该是“(艺术、音乐、科学等领域新思想)繁荣时期”。
撰文时,我用的从繁体第 8 版光盘版转的简体 mdx ,然后查了简体纸版第 7、6 版,发现这 3 个版本的 flowering 条都是 “(新思想、艺术、音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期”。
有严谨的朋友查了下简体的《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)纸版,发现已经修订为 “(艺术、音乐、科学等新思潮的)繁荣时期,鼎盛时期”。
必应词典收录的是《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)简体版,和大陆简体纸版一致:http://cn.bing.com/dict/search?q=flowering
刚我也查了下,简体第 8 版确实已经修订了这处。简体版编辑真是严谨,修订扎实。
|
|