查看: 1535|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[词典讨论] 简体比繁体好 flowering 条@牛津高阶英汉双解词典(第 8 版)

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2017-7-22 12:41:42 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-7-23 08:36 编辑


我今天发了篇:
- flowering @牛津高阶英汉双解词典 http://mp.weixin.qq.com/s/PvXtqxGs4mHw1lILF1GvKA
- [更正] flowering http://mp.weixin.qq.com/s/2FCf0y6sX9IAWZSPmI726g
原文如下:
######牛津高阶英汉双解词典(第 6/7/8 版)
>**flower·ing**
/ˈflaʊərɪŋ ; NAmE ˈflaʊərɪŋ / noun
1. uncountable the time when a plant has flowers 开花时节
2. countable, usually singular flowering of sth the time when sth, especially a period of new ideas in art, music, science, etc, reaches its most complete and successful stage of development (新思想、艺术、音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期

英汉双解词典里的汉语释义,一般都不是逐字翻译。但是这里:

- flowering of sth = the time when sth reaches its most complete and successful stage of development
- the time, especially a period of new ideas in art, music, science, etc
- a period of new ideas in art, music, science, etc = 新思想、艺术、音乐、科学等?


我觉得应该是“(艺术、音乐、科学等领域新思想)繁荣时期”。


撰文时,我用的从繁体第 8 版光盘版转的简体 mdx ,然后查了简体纸版第 7、6 版,发现这 3 个版本的 flowering 条都是 “(新思想、艺术、音乐、科学等的)繁荣时期,鼎盛时期”。

有严谨的朋友查了下简体的《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)纸版,发现已经修订为 “(艺术、音乐、科学等新思潮的)繁荣时期,鼎盛时期”。

必应词典收录的是《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版)简体版,和大陆简体纸版一致:http://cn.bing.com/dict/search?q=flowering

刚我也查了下,简体第 8 版确实已经修订了这处。简体版编辑真是严谨,修订扎实。


  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3638

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20089

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    2
    发表于 2017-7-22 19:43:36 | 只看该作者
    额,这么低级的错误,难道多轮的编辑、校对都没发现吗