查看: 837|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[翻译] 翻译学好书 Advancing Research in Translation & Interpreting Studies

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-16 21:27
  • 签到天数: 1 天

    [LV.1]初来乍到

    40

    主题

    267

    回帖

    5812

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    5812
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2017-8-6 01:22:29 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 jackhawk 于 2017-8-6 13:25 编辑

    在网上查资料时发现一个翻译学的两个好教材(网站网页版),语言浅显易懂,紧跟当代流行的翻译理论:
    教材一简介:
    MODULE 1: THEORIES IN TRANSLATION & INTERPRETING

    This module offers critical discussion of recent and current thinking on translation, interpreting and other forms of intercultural communication.

    There are several units in the module. Each unit addresses a different topic and is subdivided into chapters. The chapters consist of discursive text and are accompanied by questions and tasks. The questions tend to be conceptual, to test your understanding of the issues discussed in the relevant chapter. The tasks are more practical and refer to particular translations that are provided or to a corpus you put together yourself. Both questions and tasks come with model answers, which are offered as possible valid answers rather than as the only correct answers.
    教材截图:



    现在我好想讲这两本教材网页版本做成电子书用KINDLE看,电脑看眼睛累。有谁有兴趣做?呵呵

    教程链接:https://artisinitiative.org/onli ... ation-interpreting/