TA的每日心情 | 难过 2019-3-8 19:05 |
---|
签到天数: 100 天 [LV.6]常住居民II
禁止发言
- 积分
- 1918
|
本帖最后由 取进止 于 2017-8-31 16:58 编辑
几个月前我查含有前缀a(n)-的单词时,发现这本词典对好几个单词的词源解释都错了,有人看我这么说之后也查了这几个词,结果发现没有错。这才知道这本词典一直在更新,我当时用的是mdx,而这本词典的在线数据是不断更新的。这两年肯定更新了很多。至少我发现的那几个有错误的单词,在线版只有一个没有纠正。(若有大神将这一个优秀的词源网站的数据重新抓取一次就再好不过了。。。)
此外,我感觉备受好评的优词真的是一个厚颜无耻的网站,其英文词源就是online etymology dictionary(在线词源词典)的网站,优词居然把别人的网站伪装成自己的。而其中文词源来源于童理民在天涯论坛发布的《牛津词源全解》,可以说是一字不差,据说童理民多次联系优词,皆如石沉大海。优词中英文词源都是剽窃他人,未加任何说明并对他人维权行为置之不理,却还经常装可怜说自己一心一意作词源入不敷出,以此骗捐赠。事实上据我所知,真正符合这个“一心一意作词源入不敷出”的,只有词根词缀记忆词典APP(不过我一直嫌丑,总是用不了几天就卸载了)。
优词盗用的online etymology dictionary和《牛津词源全解》本来就对用户完全免费,在优词据为己有之后,优词反倒变得“入不敷出”需要捐赠才能维持下去了,不知道优词这是何苦呢?
有人发现优词的中文词源与online etymology dictionary极为相似,因此认为优词认认真真翻译一个英文网站就为了广大英语学习者真的太难能可贵了。事实上只是因为《牛津词源全解》和online etymology dictionary极为相似,而优词对两者采取只字不改冒名顶替的方法,因此才导致优词中英文词源的相似。
说了这么多,其实我与上诉任何一方皆无利害关系,所言亦是依据一两个月前所得消息或者亲眼所见,如有不实之处,一经异议必当立即修改。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|