查看: 427|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[词典讯] zz 集美市民多年搜寻1873年版《厦英大辞典》终在网上买到

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2017-10-11 12:47:03 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式

http://www.mnw.cn/xiamen/news/1856525.html
  多年搜寻原版《厦英大辞典》终于在网上买到

  骆中民家中收藏了400多个版本的字典,除了大小不一的英汉字典之外,他还收集了很多小语种的字典,如德华字典、法华字典、马华字典等。在骆中民收藏的字典中,还有一些地方语种的字典,如《厦英大词典》。骆中民说,他最想收藏的是一本1873年出版的《厦英大辞典》,这本没有任何汉字的辞典,是传教士杜嘉德在鼓浪屿完成的。



该用户从未签到

3

主题

491

回帖

2348

积分

解元

Rank: 5Rank: 5

积分
2348

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

2
发表于 2020-5-21 16:17:28 | 只看该作者
恩,有卖的,台湾影印的,不过,我不懂闽南语
  • TA的每日心情
    慵懒
    昨天 00:02
  • 签到天数: 1945 天

    [LV.Master]伴坛终老

    0

    主题

    1819

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    26981

    灌水大神章

    3
    发表于 2020-5-21 16:50:25 | 只看该作者
    孔夫子上有个补编合订本(http://book.kongfz.com/199067/1891683725/),商品描述比较详细:“1913年闽台地区的传教士共同约请巴克礼对《厦英大辞典》所未收的字汇片语。补编本的一项特色,便是在每个基本字前标出汉字,稍补杜嘉德原著所不足。”

    此之不足,彼之特色:“书的特色是全书无汉字,只用罗马拼音……令骆中民惊喜的是,辞典上虽然没有印刷的汉字,但每个词条后面都有一个手写的小楷汉字,他本人猜测可能是当时的闽南人抑或是杜嘉德本人请人进行汉字注释的。”对比一下图片,跟孔夫子上的样式相同(楷体印刷,而非墨笔手写),那就不见得是真·1873版了……(不少“本人猜测”也是这么猜错的。)