查看: 1085|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[筹划] **搭配大辞典之全文英汉对照文字版

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    4 天前
  • 签到天数: 1322 天

    [LV.10]以坛为家III

    28

    主题

    4069

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    32041

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章QQ 章

    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2017-10-18 19:49:30 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 zongyyc 于 2017-12-17 18:06 编辑

    《**搭配大辞典》
        主要内容:近年来,广大师生日益感受到词语搭配在**学**中的重要性。然而,市面上权威的专门研究**搭配的大型专著却是凤**麟角。基于这一现状,外语教学与研究出版社经过甄选,引进以出版**辞书见长的日本研究社(Kenkyusha)的经典辞书——《**搭配大全》,以其为蓝本进行编辑加工,最终以《**搭配大辞典》这一崭新的面貌呈现给广大读者。  
        作为研究**语言的压卷之作,《**搭配大辞典》具有以下显著特色;1)搭配极其丰富,共收录38万余条,居同类辞书之首;2)例证真实自然,例句的选择颇显匠心,实用性强。3)辞典编排科学,使用简便。中心词与搭配词分别以斜体和粗体出现,搭配词按字母顺序排列,一目了解,便于查找。辞典前使用说明和凡例介绍清楚,一读即明。
        鉴于该辞典的重要性和论坛诸仁的需求,本人现在发大誓愿,愿参考当前的几本搭配词典对其进行全文翻译,现对相关需求进行评估,如有需要者,请联系本人。
        以下为截止ability之a man of no ability 无能力的人内容的预览。
       
          
          
          
        以下为本人的支付宝和微信支付收款二维码,如果有需要者,可以站内联系。
          
    注:由于目前工作繁忙,无暇他顾,故该辞典翻译工程暂停,谢谢大家的关心。
       

    本帖被以下淘专辑推荐:

    • · 精排|主题: 166, 订阅: 53
  • TA的每日心情

    2018-6-16 00:08
  • 签到天数: 197 天

    [LV.7]常住居民III

    16

    主题

    1663

    回帖

    6575

    积分

    禁止发言

    积分
    6575

    小蜜蜂章笑傲江湖章灌水大神章

    3
    发表于 2017-10-18 20:59:50 | 只看该作者
    本帖最后由 sculiuchang 于 2017-10-18 21:01 编辑

    今天在图书馆上看来一下。国内引进的版本,去除日文后,每个单词词条加了汉语,其他基本面貌没变。楼主要搞这个全文英汉翻译,工作量比较大哦。有需求。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-11-16 20:51
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    7

    主题

    714

    回帖

    3887

    积分

    禁止发言

    积分
    3887

    灌水大神章笑傲江湖章QQ 章

    4
    发表于 2017-10-18 21:17:28 | 只看该作者
    楼主,我可以帮忙。

    该用户从未签到

    57

    主题

    389

    回帖

    1158

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1158

    灌水大神章

    5
    发表于 2017-10-18 22:07:31 | 只看该作者
    祝福楼主吧,虽然我也很喜欢这本词典,但抽不出时间,就不强求了。
    阿弥陀佛,祝楼主早成正果。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3638

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20089

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    6
    发表于 2017-10-19 11:22:14 | 只看该作者
    强烈支持!!精神可嘉!!只是不知道参与者好不好找。这相当于自发组织编一本词典了,难度工作量不小。。

    该用户从未签到

    42

    主题

    1737

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20641

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    7
    发表于 2017-10-19 12:31:10 | 只看该作者
    厉害了。
    不过这么大的工程量,怎么保证翻译质量?
  • TA的每日心情
    擦汗
    前天 07:00
  • 签到天数: 1090 天

    [LV.10]以坛为家III

    124

    主题

    1772

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    10477

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    8
    发表于 2017-10-20 08:44:50 | 只看该作者
    可敬可佩。
    最怕的是用得着这字典的人并不太需要中文翻译了。

    该用户从未签到

    44

    主题

    624

    回帖

    1303

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1303

    灌水大神章

    9
    发表于 2017-10-27 08:15:23 | 只看该作者
    这本词典我有PDF版,不错,但是没怎么看过。文字版更好了。日本人他马的做事就是不厌其烦,好些词典都是这样,孜孜不倦地搜集资料,编纂起来。

    楼主好漂亮,想咬一口。

    该用户从未签到

    44

    主题

    624

    回帖

    1303

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1303

    灌水大神章

    10
    发表于 2017-11-14 02:35:43 | 只看该作者
    妹子准备一人独力翻译全文?这可是个不小的工作量,不管咋的,祝你好事成真!别的不说,假如真的完成了,你自己的**水平肯定有一个飞跃!况且还可以造福别人,善莫大焉!妹子勉之矣!