查看: 1360|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 义项提示词或短语-新*世*纪英汉大词典的特色[...]

[复制链接]

该用户从未签到

2121

主题

2961

回帖

6万

积分

翰林院修撰

不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

积分
61056

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2017-11-2 14:04:19 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 Oeasy 于 2017-11-2 14:37 编辑

义项提示词或短语-新*世*纪英汉大词典的特色[...]

##**是“义项提示词或短语”?
如图(点击图片看大图):



- https://dict.hjenglish.com/w/grievance 小D 的《新*世*纪英汉大词典》没有“义项提示词或短语”,或许是有意阉割。
- Pleco 的有。

- 虽然是英汉词典,有了这“义项提示词”,实则是“半双解英汉词典”。
- 这个义项提示词,可以起到同义词、用法提示、词汇拓展的作用。比如 grievance 条,通过义项提示词,我们就知道它和 complaint、resentment 甚至 affliction 有关联,比单纯的、纯纯的英汉词典,多了一个作用。
  - 观看汉语释义,“冤情”这个词值得琢磨,“冤情”可以很重,窦娥冤的冤情用 grievance 可以吗?通过义项提示词 complaint ,噢,好像不太够。

grievance
❶ (cause for complaint) 委屈;冤情
» She has a genuine grievance. 她真的受了委屈。
» The customer may well have a genuine grievance. 顾客很可能真的有怨气。
» They had a legitimate grievance. 他们的不满是合乎情理的。
to harbour a grievance 有怨气;有不满情绪
» Colin never harboured a grievance for long. 科林从来不会长时间积压怨气。
❷ (feeling of resentment) 不满;怨恨;不平
» a deep sense of grievance 深深的不满
❸ 〈废〉(affliction) 苦恼;苦难






“义项提示词或短语”并不是《新*世*纪英汉大词典》独创或首创。
##《朗文当代高级*英*语辞典》(英英·英汉双解)从 LDOCE3 开始,较长词条里,义项前加了指示标记,帮助用户找到所需要的词义。
eg. https://www.ldoceonline.com/dictionary/absorb
absorb 条目,义项前的:
- LIQUID/GAS
- INFORMATION
- INTEREST
- BECOME PART OF SOMETHING
- ……

## 《牛津高阶英汉双解词典》https://www.oxfordlearnersdictio ... tion/english/absorb
absorb 条目,义项前的:
- liquid/gas
- make part of something larger
- information
- ……

## 《剑桥高阶英汉双解词典》 https://dictionary.cambridge.org ... e-simplified/absorb
absorb 条目
- (TAKE IN)
- (UNDERSTAND)
- (INTEREST VERY MUCH)

## 《麦克米伦高阶英汉双解词典》 https://www.macmillandictionary.com/dictionary/british/absorb
独创了个 Menu 功能。
Menu
- take in gas/heat etc
- make something part of something else
- accept new ideas
- learn new information
- hold attention
- reduce harmful effects
- use a lot of something


::叫法不同,作用类似,谁首创,暂不考了(依稀觉得是日本人在英和辞典里首创)。


英汉词典也有。

##Collins Chinese Dictionary(柯林斯英汉汉英词典)  https://www.collinsdictionary.co ... h-chinese/grievance
grievance
(ˈɡriːvəns)
n (c/u)
(= complaint) 抱怨 (bàoyuàn) (通, tōng)

顺便这“ (通, tōng)” 啥意思? 抱怨一通……

##Oxford Chinese Dictionary(牛津·外研社英汉汉英词典) http://hk.dictionary.search.yahoo.com/search?p=grievance
grievance
IPA[ˈgriːvns]
n.名詞
1. (cause for complaint) 不平的事
the employees' grievances against the management 僱員對資方的抱怨
2. (feeling) 委屈
to air one's grievances 愛牢騷
to harbour or nurse a grievance against sb. 對某人心懷不滿




















  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 990 天

    [LV.10]以坛为家III

    13

    主题

    1024

    回帖

    2万

    积分

    状元

    FreshCliché

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    21663

    灌水大神章笑傲江湖章QQ 章

    2
    发表于 2017-11-2 15:07:33 | 只看该作者
    O大 称之为“半双解英汉词典”,我觉得就是向主流的带有英·语释义的英汉词典靠拢。
    我其实一直也挺想问的,那这些(半)纯粹的英汉词典相比较带有英·语释义的英汉词典有哪些优势呢?

    该用户从未签到

    2121

    主题

    2961

    回帖

    6万

    积分

    翰林院修撰

    不忘初心。送分大人,灌水砖家。擅长抛砖引玉,挖坑不填。

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    61056

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    3
     楼主| 发表于 2017-11-2 20:21:53 | 只看该作者
    fellboy 发表于 2017-11-2 15:07
    O大 称之为“半双解英汉词典”,我觉得就是向主流的带有英·语释义的英汉词典靠拢。
    我其实一直也挺想问的 ...



    优势就是印刷出来,体积不是那么大。
    而且没有英文释义,让词典显得更亲和一点。双解词典,我觉得其实很少人真的去看英文释义。

    电子版的话,我觉得最理想的,还是英汉双解词典,但是可以设置:
    - 显示英文释义,显示汉语释义;
    - 显示英文释义,隐藏汉语释义;
    - 隐藏英文释义,显示汉语释义;
    - 英文、汉语释义都隐藏,你确定是要查词典?

    其实现有的一些 app ,是可以这样设置的。
    - [英-汉] 【重磅】牛津现代英汉双解大词典(第12版)app[201701]  http://www.pdawiki.com/forum/thread-19704-1-1.html

    这个 app 可以设置为双解或者纯英英。

    《牛津高阶英汉双解词典》(第 8 版) 的 app 也可以自定义隐藏/显示一些内容。

    不过由于原始数据的原因,显示 / 隐藏做得不是那么好。

    《新牛津英汉双解大词典》(第 2 版) app 就没有这功能,其实把它的英文释义隐藏,就是一部千万字级别的英汉大词典,很是不错啊。