查看: 975|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

[词典求助] 朗文双解5这样改是不是“画蛇添足”?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2023-3-23 13:03
  • 签到天数: 1076 天

    [LV.10]以坛为家III

    111

    主题

    1776

    回帖

    7万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    77367

    小蜜蜂章笑傲江湖章灌水大神章

    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-1-5 06:55:43 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 70A 于 2018-1-5 07:03 编辑

    4版:  a sports car, allegedly stolen in Manchester据说是在曼彻斯特偷的一辆跑车
    5版:  a sports car, allegedly stolen in Manchester据说是在曼彻斯特被偷的一辆跑车
  • TA的每日心情
    慵懒
    2022-10-27 16:11
  • 签到天数: 326 天

    [LV.8]以坛为家I

    130

    主题

    3638

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20089

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    2
    发表于 2018-1-5 09:15:25 | 只看该作者
    车应该是被偷吧,表示一种状态   去掉被字感觉有点怪,要是说某某小偷在哪偷的,应该没问题

    不一定所有地方都适合去掉 被 字

  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-13 16:50
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    10

    主题

    2118

    回帖

    7610

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    7610

    灌水大神章

    3
    发表于 2018-1-5 10:27:54 | 只看该作者
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-1-5 10:29 编辑

    可能是个规律,5中一般使用主动语态,与汉语习惯一致,4 一般使用直译,被动语态,也有例外。第一可能,就是正则机械是替换;第二可能是和简单,复合句形态有关。此处,个人觉得,被动显然更好,同时也符合汉语语境。不是机械的套用主动语态。翻译时一定要结合上下文,做适当调整。
  • TA的每日心情
    郁闷
    2018-2-20 19:42
  • 签到天数: 2 天

    [LV.1]初来乍到

    0

    主题

    17

    回帖

    -9

    积分

    文盲

    积分
    -9
    4
    发表于 2018-2-20 20:12:39 | 只看该作者
    被动还是要加上去显得严谨吧
  • TA的每日心情
    开心
    2018-2-20 00:08
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    0

    主题

    84

    回帖

    -11

    积分

    文盲

    积分
    -11
    5
    发表于 2018-2-20 20:51:43 | 只看该作者
    除了牛津8 就是朗文5了
  • TA的每日心情

    2018-2-22 03:16
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    1

    主题

    5

    回帖

    -75

    积分

    禁止发言

    积分
    -75
    6
    发表于 2018-2-20 23:25:13 | 只看该作者
    我觉得这样该很好啊