查看: 662|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 英语中的所有格怎么使用啊?

[复制链接]
  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-3-17 10:23
  • 签到天数: 29 天

    [LV.4]偶尔看看III

    65

    主题

    277

    回帖

    -1037

    积分

    禁止发言

    积分
    -1037
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-2-7 19:46:11 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 吕下阿蒙 于 2018-2-7 19:50 编辑

    一本关于圣经的书上读到这样两段话。

    这个所有格就乱了套了,难道不会产生歧义么?应该理解为 (daughter of Pharaoh)'s son 还是 daughter of (Pharaoh's son) ?


    我研究后的理解是这样的:

    英语中这类所有格的用法叫做“短语的所有格”
    结构就是 【一个短语's】,这个短语被看作一个整体,可以很长。如the King of Spain's daughter

    所以当看到 daughter of Pharaoh's son这样的表达的时候,首先要理解为(daughter of Pharaoh)'s son

    文中之所以把son提前了,是因为叙述的需要,结构的中心需要放在son上,意思上就是要强调自己是“谁的儿子”。虽然son提前了,理解上却要很自然的变为 the son of (Pharaoh's daughter)。没有歧义。

    第二句也是一样,一上来的 the son of Pharaoh's daughter,要自然的理解为 (the son of Pharaoh)'s daughter。而接下来的句意发展实际是要解释这个人是谁。那中心就要落在daughter上,所以后半部分自然要理解为 the daughter of (Pharaoh's son), 仍然没有歧义。

    4C567A97B033FB704D142E87B05C2C23.jpg (66.41 KB, 下载次数: 1)

    4C567A97B033FB704D142E87B05C2C23.jpg

    评分

    1

    查看全部评分

    该用户从未签到

    44

    主题

    624

    回帖

    1303

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    1303

    灌水大神章

    2
    发表于 2018-2-9 21:06:22 | 只看该作者
    没人说话,我来几句,消灭空白。

    1. 在现代英语里 the daughter of Pharaoh's son  法老的孙女 ≠ the son of Pharaoh's daughter 法老的外孙

    2. 注释中的“词组所有格”有歧义,也许历史上是允许的(英语史我懂得少,只知道零星的一点知识)。英语史上曾经出现过一些混乱,因其混乱,所以后来被优化了。这种“词组所有格”如果曾经是被允许的普遍形式,可能也是因为混乱而被淘汰了。

    3. 今天的短语的所有格一般仅限于并列的名词(有生之物)的所有格,例如

    Mary and Bob's mother  玛丽和鲍勃的妈妈

    Mary's and Bob's mothers 玛丽和鲍勃的妈妈

    4. 双重所有格

    A。有时候与简单所有格意思相差不大

    a friend of John ≈  a friend of John's [ not Bob's ]

    B。 意思相差可大了

    a student of Shakespeare  一个莎士比亚的研究者

    a student of Shakespeare's  一个莎士比亚的学生

    a photograph of Mary   玛丽拍的一张照片/ 一张里面有玛丽的照片 (都不一定属玛丽所有或为玛丽所收藏)

    a photograph of Mary's  玛丽收藏的照片

    归纳: Noun 1 of  Noun 2  既可以表示 领属关系,也可以表示主动关系。

    英语表示动作、行为不一定用动词,也可以用名词、形容词、介词。除动词外,用名词最常见。

    当N1 有隐含的动作、行为意义时,N1  与 N2 就不是表示领属关系,而是表示主动关系。为了表示领属关系,就要用双重所有格。

    friend 和 John 不能有主动关系,所以,所以 a friend of John ≈  a friend of John's

    the travels of John 有主动关系,主只能是John

    the photograph of John   其中的 photograph 有隐含的动作行为意义,表示主动关系

    the photograph of John’  表明领属关系而非主动关系

    a student of Marx  马克思的研究者

    a student of Marx's

    ----------

    如有错误,欢迎指正




    点评

    在我贴图的那个叙述逻辑中,the daughter of Pharaoh's son 就是等于 the son of Pharaoh's daughter。这里son提前的写法是在意思上做强调  发表于 2018-2-9 23:00
    你写的这一大堆内容,和我讨论的根本不是一个事儿  发表于 2018-2-9 22:58
  • TA的每日心情
    开心
    2018-4-18 22:11
  • 签到天数: 3 天

    [LV.2]偶尔看看I

    0

    主题

    97

    回帖

    212

    积分

    童生

    Rank: 2

    积分
    212
    3
    发表于 2018-3-11 22:11:31 来自手机 | 只看该作者
    感谢分享,这种很实用