查看: 670|回复: 3
打印 上一主题 下一主题

[文学/艺术] 【中英对照】中国经典诗文集14册套书EPUB

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2018-11-15 08:06
  • 签到天数: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    98

    主题

    339

    回帖

    9138

    积分

    进士

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    9138

    QQ 章

    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-3-13 20:27:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    中国经典诗文集14册套书(中英对照)

    套书推荐:《许译中国经典诗文集——14册套书(中英对照)》该套书包括《唐诗三百首》、《汉魏六朝诗》、《元曲三百首》、《西厢记》、《桃花扇》、《宋词三百首》、《诗经》、《牡丹亭》、《道德经》、《唐五代词选》、《宋元明清诗选》、《长生殿》、《楚辞》、《论语》、14册。译中国经典诗文集系列由五洲传播出版社出版。
    图书简介:中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。《唐诗三百首》收入了虞世南、孔绍安、王绩、寒山、上官仪、王勃、杨炯、骆宾王、宋之部、贺知章、陈子昂、张说、张旭等人的作品。唐诗内容广泛,有的咏山川之美,有的表达人际之间美好的情感,有的记述民间疾苦和人民愿望,有的抒发个人志向,还有的写边塞将士的英勇气概……千百年来,中国人世世代代都喜欢诵读唐诗,从中汲取养分,陶冶情操,提高素养……
    作者简介:许渊冲,1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学文学翻译教授。英文著作有《中诗英韵探胜》、《逝水年华》。译作方面,除了由英国企鹅出版公司出版的汉译英《不朽之歌》外,还有《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《西厢记》和《毛泽东诗词选》等英译或法译。外译汉则有福楼拜《包法利夫人》等世界文学名著多种。2010年,荣获中国翻译文化终身成就奖。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-11-15 08:06
  • 签到天数: 105 天

    [LV.6]常住居民II

    98

    主题

    339

    回帖

    9138

    积分

    进士

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    9138

    QQ 章

    2
     楼主| 发表于 2018-3-13 20:28:52 | 只看该作者
  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-3-18 19:13
  • 签到天数: 12 天

    [LV.3]偶尔看看II

    14

    主题

    80

    回帖

    690

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    690
    3
    发表于 2018-3-13 21:02:11 | 只看该作者
    我梳理了一下许渊冲的翻译方法
    有三条:1 用简单词儿意译为主,2尽量限制结尾的选词来达到押尾韵的效果,通常押尾韵的结构是a-b-a-b-a-b-a-b 3少量 o've这样的缩写。
    一般掌握了以上方法并注意诗句的内涵的传达都可以进行古汉语诗句的翻译,并不难,但是要用心揣摩句法和选词。

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    开心
    2022-4-25 03:59
  • 签到天数: 610 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    1020

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13601
    4
    发表于 2018-4-1 22:08:25 | 只看该作者
    学习前辈的经典大作,感谢分享这么棒的资料