查看: 872|回复: 15
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 关于韦氏高阶的一个例句

[复制链接]
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    38

    主题

    240

    回帖

    -382

    积分

    禁止发言

    积分
    -382
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-3-25 20:12:12 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    韦氏高价中的这个例句,我觉得应该用could have been啊。他为什么只用了一个could呢?

    MSLIER8~0`B~5NV`O_([3{R.png (26.77 KB, 下载次数: 0)

    MSLIER8~0`B~5NV`O_([3{R.png
  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 990 天

    [LV.10]以坛为家III

    13

    主题

    1024

    回帖

    2万

    积分

    状元

    FreshCliché

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    21663

    灌水大神章笑傲江湖章QQ 章

    推荐
    发表于 2018-3-29 21:34:20 | 只看该作者
    冰上走的小猫猫 发表于 2018-3-29 21:09
    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。
    但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了 ...


    你听过一个成语叫做“苦中作乐”吧。
    那么这句话就好翻译了:我用形势还可能会更糟的想法来安慰自己。
    -
    今天很糟糕,明天会更糟糕哟,后天吗… :)

    点评

    嗯  发表于 2018-3-29 22:12
  • TA的每日心情
    难过
    2018-6-2 18:25
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    6

    主题

    101

    回帖

    1313

    积分

    禁止发言

    积分
    1313
    推荐
    发表于 2018-3-29 19:13:58 | 只看该作者
    感谢fellboy的解释,涨知识了。

    不过对这两句的理解略有不同:
    Most accidents in the home could be prevented.
    Most accidents in the home could have been prevented.


    第一句我感觉,是在说一个general situation,其中的most accidents就是泛指,在谈这样一种可能性;
    而后一句,我的感觉是在表达对已经发生的真实事件的一种惋惜。

    点评

    直接说“意思上相同”确实唐突了。谢谢指正。  发表于 2018-3-29 19:31
  • TA的每日心情
    慵懒
    6 天前
  • 签到天数: 990 天

    [LV.10]以坛为家III

    13

    主题

    1024

    回帖

    2万

    积分

    状元

    FreshCliché

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    21663

    灌水大神章笑傲江湖章QQ 章

    推荐
    发表于 2018-3-29 18:46:42 | 只看该作者
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也完全说得通。我认为需要讨论一下 could 的用法。
    -
    在这儿,could 纯粹地去表达“(used to say that something is possible or might happen)可以,可能”。
    Most accidents in the home could be prevented. 大多数家庭意外事故都是可以避免的。[could 词条——《朗文 4》]
    跟这句话:Most accidents in the home could have been prevented.
    我认为这两句话所表达意思上是相同的。
    同样还是在 could 词条下,
    If you're not careful, you could get into even worse trouble. 如果你不当心的话,可能会陷入更大的麻烦。
    当然,这句话是表达一个真实情形下的条件句
    -
    could have done 一定是表达虚拟语气吗?
    Don't worry—they could have just forgotten to call.  别担心,他们可能只是忘了打电话。[could 词条——《牛津 7》]
    同样,这儿也是推测过去的某种行动,来表示“可能”。
    -
    Michael was a great boxer. He could have beaten all his opponents. This one is a bit incoherent. He had the skill to beat all his opponents, but he didn't beat them all or he didn't even have a chance to try. (It doesn't seem that he was so great.
    关于这句话,作者的意思是 He could have beaten all his opponents 这句话是 incoherent; ambiguous。为什么这样说?你可以试着先翻译一下这句话。
    作者说它表达的可能是:
    他有能力打败他的所有对手,但是却没有全打败他们,又或是他甚至没有机会上场。那么怎么说是“一名优秀的拳击手”呢?这就是 incoherent 的地方。
    而,如果直接写成 Michael was a great boxer. He could beat all his opponents. 那么它就等于... He was able to beat ... 又等于 He had the skill to beat ...
    当然,这上面有点扯远了,只是帮 elusty 解释一下。
    -
    另外,关于虚拟语气的争论其实有很多,《经济学人》先前就有一篇:
    Would that it were so simple | The strange tale of the subjunctive in English
    这应该就是 elusty 所说的“过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过时了”。
  • TA的每日心情
    开心
    2018-7-2 09:22
  • 签到天数: 80 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    69

    回帖

    -423

    积分

    禁止发言

    积分
    -423
    推荐
    发表于 2018-3-27 17:36:44 | 只看该作者
    同问,这是为什么呢
  • TA的每日心情
    开心
    2018-8-25 23:44
  • 签到天数: 109 天

    [LV.6]常住居民II

    16

    主题

    133

    回帖

    887

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    887

    QQ 章

    推荐
    发表于 2018-3-27 17:13:17 | 只看该作者
    Have you heard this sentence? "It could be worse."
  • TA的每日心情
    郁闷
    3 天前
  • 签到天数: 1177 天

    [LV.10]以坛为家III

    1

    主题

    1374

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17014
    推荐
    发表于 2018-3-25 22:29:00 | 只看该作者
    拙见:如果是could have been表示对过去的虚拟,意思是过去发生的事情原本可能会更加糟糕
    这个例句不是针对过去的情况,用could be是针对现在(说话当时)的情况
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    推荐
    发表于 2018-3-25 21:59:26 | 只看该作者
    本帖最后由 elusty 于 2018-3-25 22:55 编辑

    那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。

    虚拟语气并不是想用就用的,要考虑一下逻辑。
    could have done的用法,是表示可能性很小或者几乎没有。如果是这样,还安慰自己干什么?
    另外,单独从这个句子看,并不能断定,安慰和情况两者之间存在明显的时间先后关系,它们为什么不能是同时的呢?
    用could be更现实和真实一些,没有必要用could have done。当然,用了could have done也不能说没有道理(要看当时的语境),只不过它不一定比could be更好或更正确。
    再,过去虚拟最好少用,生活中这样用的少,甚至有人不主张这种虚拟,有点儿过于了。能用一般过去,就尽量不用过去完成。


    https://www.englishforums.com/En ... Past/ppzkk/post.htm

    incoherent423.png (11.06 KB, 下载次数: 0)

    incoherent423.png

    点评

    难道这里不该用虚拟语气么?作者用could,那句子是什么意思了?  发表于 2018-3-25 22:14
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    38

    主题

    240

    回帖

    -382

    积分

    禁止发言

    积分
    -382
    4
     楼主| 发表于 2018-3-26 16:58:20 | 只看该作者
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-26 17:02 编辑
    elusty 发表于 2018-3-25 21:59
    那就成了虚拟语气了。这和你上次问的一般过去时和过去完成时的问题,属于同类。

    虚拟语气并不是想用就用的 ...


    完全没看懂您的这条回复。

    我不明白为什么贴了一个讲解incoherent的图,

    这个图是在讲解Incoherent这个单词是什么意思,没讲解虚拟语气。
    作者的意思是前后两句话不一致,你既然说他是优秀的拳击手了,又说比赛都没赢,因此矛盾。
    作者没说不让你用虚拟语气。而且这里只能用虚拟语气。

    另外您对虚拟语气的理解:
    “过去虚拟最好少用”,从来没听说过这个理论。
    “生活中这样用的少“,事实上不但不少,反而很多。
    “甚至有人不主张这种虚拟”,请问谁不主张?
    “能用一般过去,就尽量不用玩去完成”,时态不是想用哪个用哪个,而是应该用哪个。这是“对”和“错”的区别,不是“好”与“不好”的区别。

    点评

    实在是高,原来是在讲incoherent的意思啊。佩服了。  发表于 2018-3-26 21:12
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    38

    主题

    240

    回帖

    -382

    积分

    禁止发言

    积分
    -382
    7
     楼主| 发表于 2018-3-29 14:03:09 | 只看该作者
    本帖最后由 冰上走的小猫猫 于 2018-3-29 14:05 编辑
    ChenTianyao 发表于 2018-3-27 17:13
    Have you heard this sentence? "It could be worse."


    不要抛开语境谈问题
    你这里的could可以是表达”对未来的猜测“

    A:We will very likely lose the battle. Our comrades will die gruesomely.
    B:We are unable to win the battle. That's for sure. But I think the situation could be worse.
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    9
    发表于 2018-3-29 18:54:17 | 只看该作者
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:46
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...

    非常感谢fellboy的解释,非常有营养。
    感谢你查询了许多资料,解释很详细,很有说服力。
  • TA的每日心情
    擦汗
    2018-5-10 12:58
  • 签到天数: 53 天

    [LV.5]常住居民I

    38

    主题

    240

    回帖

    -382

    积分

    禁止发言

    积分
    -382
    11
     楼主| 发表于 2018-3-29 21:09:48 | 只看该作者
    fellboy 发表于 2018-3-29 18:46
    嗯,我和 @elusty 的看法是一样的——“那就成虚拟语气了”。
    如果不把它理解成虚拟语气,我认为这个句子也 ...


    对于could 和 could have been d的用法区别当然是清楚的。
    但是这个语境中如果不使用虚拟,那句子表达了什么意思呢?如果这里只是“猜测”的用法,句意说不通啊。
    I consoled myself with the thought that things could be much worse.