查看: 769|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] overhaul的例句@collins cobuild

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    20

    主题

    253

    回帖

    1786

    积分

    禁止发言

    积分
    1786
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-3-27 06:42:41 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    Overhaul

    They had ensured the plumbing was overhauled a year ago.
    他们曾保证水管一年前彻底检修过。


    新世纪大英汉也收录了这句例句,可怎么看怎么别扭。

    因为英文had ensured是在overhauled动作之前,而汉语中的翻译,“保证”这个动作听起来就像是发生在检修之后了。

    而且,英文的ensure,作保证讲,通常表达的都是未发生的事情。

    所以,这儿的汉译,我感觉应当是:他们曾保证过,会在一年前对水管进行彻底检修。

    可又担心这个a year ago的确切时间,是不是在表达,水管确实修过了。我的语法实在不咋地,还是请大家来分析分析,指教指教。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    2
    发表于 2018-3-27 07:43:22 | 只看该作者
    从逻辑讲,用would be overhauled可能比较好。
    供参考。
  • TA的每日心情
    无聊
    2018-7-9 20:41
  • 签到天数: 60 天

    [LV.6]常住居民II

    20

    主题

    253

    回帖

    1786

    积分

    禁止发言

    积分
    1786
    3
     楼主| 发表于 2018-3-27 12:18:21 | 只看该作者
    补两张截图吧
    collins cobuild


    新世纪英汉