TA的每日心情 | 奋斗 2018-5-18 05:02 |
---|
签到天数: 27 天 [LV.4]偶尔看看III
版主
- 积分
- 8680
|
本帖最后由 GL_n 于 2018-6-5 16:59 编辑
又上葛传槼先生的三本书
第一本:中国故事选译
编者--葛传槼编
出版时间--1937
出版社--中华书局
页数--69
这本小书虽然只有短短的69页,但每篇都是精华,葛先生编这本书的意图是,通过中译英,让人领会到怎样写出正确的英文,这又是一个accuracy-like question。里面选的中文内容,是一些中国历史上或者典籍里面的小故事,比如一个成语背后的故事,或者某本典籍里面的片段。葛先生在自己的译文下面会有注释,会告诉你那句话为什么那么翻译,而且会经常给出另外一种译法,与正文中的译法相比较,然后分析何以另外一种译法不太好。举个例子,书中第一篇是翻译的《庄子》中的一个片段,庄子和鲋鱼的对话。其中有句话:“庄子在路上走,看见一条小鲋鱼,躺在泥地上,快要干死了。”葛先生的译文是:“Chuangtse was walking along a road, when he found a small silver carp on the ground dying for want of water.”对这句译文,他做了两点注释:
- 1,“ ‘Chuangtse was walking along a road, when he…’改作‘As Chuangtse was walking along a road, he…’也可以;改作‘When Chuangtse was walking along a road, he…’也通,但不好.” 他没有说为什么不好,但自己的语感会告诉我们,葛先生的翻译确实比其它种译法要好。
- 2,“ ‘dying’后面有几种preposition可用,例如‘of an illness’,‘by violence’,‘from a wound’;这里该用for.”
在第一句话中,为什么葛先生的译法比较好呢?这里涉及到“when”的一个用法。如果由“when”标志的从句其谓语动词表示瞬间发生的事情,而“when”前面的主句又是表示一个延续的过程或者状态、抑或表示一个已经发生了某件事之后留下的状态,那么此时,全句句义的核心往往不在主句,而是在从句,主句反而是个时间框架,起衬托作用,在句义上,从句反而升格为“主”,主句相应地降格为“从”。而葛先生要翻译的这句话,恰好是这种情况,所以,他才说其他的译法不如他的这种译法好。中译英和英翻中,只是一事两面而已,所以在由英文译成中文的时候,碰到类似的情况,也要做语义上的相应的转变。翻译之事,惟此考究,庶几臻乎“信、达”。
第二本:短篇英文百篇
编注者--葛传槼,桂紹盱
出版时间--1946
出版社--兢文书局
页数--154
这本书的内容是葛先生收集的一些很短篇的英文文章,而且都经过他改编了,他在序言里说:”In the preparation of the notes accuracy rather than readability has been aimed at.”先贤诚不我欺也!编这种文章集子,是属于知识传播范畴的行为,而知识传播和流布,第一要义,就是精确。但里面的文章,并没有因为精确性而有损文章的可读性。每篇文章都很短小,读起来也非常流畅,文气一以贯之,有些发人深省,有些令人忍俊不禁,都是下酒好菜。
第三本:英文新字辞典
编者--葛传槼,桂紹盱
出版时间--1947
出版社--兢文书局
页数--278
这本辞典是我从PDG格式转成PDF的,里面有些页面不清晰,帖子下面有图片,显示了糟糕的页面和比较好的页面。
书的下载链接在文末所附的zip文件里。
|
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.50.52.png
(2.39 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.50.41.png
(2.24 MB, 下载次数: 1)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.50.29.png
(2.4 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.50.18.png
(2.25 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.48.34.png
(1.83 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.48.19.png
(2.03 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.48.08.png
(2.07 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.47.52.png
(1.93 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.47.38.png
(1.92 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.47.21.png
(1.97 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.47.09.png
(1.85 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.46.54.png
(2.24 MB, 下载次数: 0)
photos-中国故事选译-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.44.16.png
(1.45 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.42.58.png
(1.29 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.42.47.png
(1.25 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.42.29.png
(1.38 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.42.17.png
(1.34 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.42.06.png
(1.1 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.41.55.png
(1.21 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.41.42.png
(1.28 MB, 下载次数: 0)
photos-短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.44.28.png
(1.51 MB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.56.38.png
(86.8 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.56.28.png
(129.81 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.56.18.png
(230.17 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.56.08.png
(248.71 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.55.22.png
(267.06 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.54.54.png
(269.53 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.54.43.png
(246.42 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.54.31.png
(266.66 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.54.13.png
(267.12 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
Screen Shot 2018-06-05 at 01.53.43.png
(37.55 KB, 下载次数: 0)
photos-英文新辞典-葛传槼
-
-
英文新辞典-葛传槼-下载链接.zip
1.2 KB, 下载次数: 21, 下载积分: 米 -5 粒
售价: 10 粒米 [记录]
[购买]
英文新辞典-葛传槼
-
-
短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注-下载链接.zip
1.3 KB, 下载次数: 32, 下载积分: 米 -5 粒
售价: 30 粒米 [记录]
[购买]
短篇英文百篇-葛传槼,桂紹盱編注
-
-
中国故事选译-葛传槼-下载链接.zip
1.16 KB, 下载次数: 39, 下载积分: 米 -5 粒
售价: 30 粒米 [记录]
[购买]
中国故事选译-葛传槼
评分
-
2
查看全部评分
-
|