TA的每日心情 | 怒 2019-2-16 11:33 |
---|
签到天数: 56 天 [LV.5]常住居民I
状元
- 积分
- 18494
|
本帖最后由 cici920 于 2018-9-10 16:58 编辑
1、Sun Yat-sen University :
双鸭山大学 ×
中山大学 √ 中山大学
2、中国梦 飞九天
Chinese Dream Flying Nine Days ×
Chinese Dream Flying to the highest of heavens √
3、干菜
Fuck Vegetable ×
dried vegetables √ 干菜
4、国家富强 公正有信
The country strong justice have a letter ×
5、行政庭
Hang Zheng Ting ×
Administrative Division √
6、民三庭 (民事审判第三庭 的 简称)
Three People Court ×
The 3rd Civil Division √
7、速裁区
Speed Cutting Area ×
fast adjudicating area √
8、西点
West Point ×
West Style Pastry √ From 西点
9、拍黄瓜
Filming porn ×
smashed cucumber salad √ From 拍黄瓜
10、灭烟台
Destroy Yantai ×
cigarette extinguishing support √
11、闲人免进
XIAN PEOPLE NO COME ×
Loiterers keep away √
No admittance except on business √ From 《吴光华 汉英大词典》
12、对公业务专窗
TO MALE BUSINESS ×
Corporate Business √
13、签到处
Sign Everywhere ×
Sign-in Desk √ From 《吴光华 汉英大词典》
14、湖中水深 注意安全
The lake water depth be careful security ×
Deep water, be careful √
15、应询
YingXun ×
response to inquiry √
16、讲文明 树新风
speak civilization, tree new bee ×
Be civilized, Make good habits √
17、德国咸猪手
Germany Sexual harassment ×
German-style salted pigs’ feet √
18、开水
open water ×
hot water √
19、干锅牛蛙
fuck a bullfrog ×
Griddle Cooked Bullfrog √
20、野山椒牛肉
You and your family ×
Stir-fried beef with rod chilli √
21、四喜烤麸
Sixi roasted husband ×
Marinated wheat gluten with peanuts and black fungus √
22、夫妻肺片
Husbandand wife lung slice ×
Pork Lungs in Chili Sauce √
Couple's Sliced Beef in Chili Sauce √
23、撒尿牛丸
Pee beef ball ×
Juicy beef ball √
24、一次性用品
A Time Sex Thing ×
Disposable items √
25、阴道镜检查室
Cunt Examination ×
Vaginal Examination Room √
26、王八炖猪肉
the tortoise cook the pork ×
Stewed tortoise meat and pork √
27、关东煮
Closing The East Cooks ×
Oden √
28、灭火器
hand grenade ×
fire extinguisher √
29、干手器
Does the hand ×
hand dryer √
30、餐厅
Translate Server Error ×
restaurant/dining room/dining hall √
31、不要打手机
No beat the cellular phone ×
No Cellphone √
32、违者罚款
Violators will be fine ×
Violators will be fined √
33、请带好随身物品
Please take good personal luggage ×
Please take your personal belongings (with you) √
34、请勿戏弄动物
Please don't hurt the animals while teasing them ×
Please don't play with animals √
35、烘手机
Bake the mobile phone ×
Hand Drying Machine √
36、候机楼
hou machine building ×
airport lounge √
37、干货
Fuck Goods ×
Dry Foods √
38、入口
Enter the mouth ×
Entrance √
39、At KFC, we do chicken right.
在肯德基,我们做鸡是对的 ×
我们肯德基的鸡翅最正宗 √
40、1 米线
one rice noodle ×
yellow line/one meter line √
41、民族园
Racist Park ×
Nationality Park √
42、施工进行中
Execution in progress ×
Construction in progress √
43、搜爆犬
EXPLOSIVE DOG ×
POLICE DOG √
44、出口
Export ×
Exit √
45、大操厅
BIG FUCK HALL ×
BIG EXERCISE HALL √
46、孜然羊肉
unwearied effort however mutton ×
Stir-Fried Lamb with Cumin √
参考:
1、从“看门狗”小议中西语言文化差异
2、奇葩翻译不只是翻译问题
3、鱼香 rose 、鸭血 fans 汤 ,这些爆笑翻译吓得外国人不敢动筷!
4、一起来较真:那些奇葩翻译的正解是什么?
5、官方发布2158道中餐饭菜英文译名-热菜羊肉类
6、《公共服务领域英文译写规范》 国家标准委、教育部、国家语委
7、《美食译苑——中文菜单英文译法》 北京市人民政府外事办
|
|