查看: 775|回复: 9
打印 上一主题 下一主题

[经验心得] 学英语也不能乱立Flag

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2019-11-17 20:28
  • 签到天数: 47 天

    [LV.5]常住居民I

    4

    主题

    45

    回帖

    748

    积分

    举人

    Rank: 4

    积分
    748
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-10-23 23:29:35 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    之前看过O大介绍各类字典,自己看完比较喜欢 牛津高阶英汉双解词典

    就多看了几篇介绍

    牛 8 这处问题,牛 9 会改吗?  的时候



    看到 knocking the wind out of him 这一句,心理还想:这么“怪”的表达方式,以后遇见就有鬼了


    结果今天看哈利波特3:Aunt Marge thrust the suitcase into Harry's stomach, knocking the wind out of him, seized Dudley in a tight one-armed hug, and planted a large kiss on his cheek.

    真是

    觉得查字典也蛮好玩的,有时觉得词义或者表达方式生僻,不会遇上,结果还真能遇上


  • TA的每日心情
    奋斗
    2018-11-10 00:38
  • 签到天数: 346 天

    [LV.8]以坛为家I

    0

    主题

    975

    回帖

    3090

    积分

    禁止发言

    积分
    3090

    灌水大神章

    推荐
    发表于 2018-10-24 00:54:36 | 只看该作者
    让论坛里的神仙扣过浮云,原本不打算再说话,遇到回复可见的帖子的时候最多说点不疼不痒的.看到楼主今天的这个帖子,当一时技痒吧.英语单词,词组啥的,个人当胡说八道吧,最多知道个大概的意思就行.其他的,重点放在人家的人文宗教历史上,尤其是一些修辞最好好好理解一下.很多比较生僻的义项,真就未必是这个词有这个意思,只不过扯上宗教文化历史典故,又跟碰瓷儿似的在不同的语境上往修辞上拐的话,分别表示主观客观人物事物不同的对象不同的语境的时候,意思往往千奇百怪的语意,有时候还有可能弄出来个截然相反的意思.可能针对主观是这个意思,同样的词想表达同样的的态度但放在客观上就是个截然相反的意思.说的对,说得不对的,当俺胡说八道的,各位看官见笑了.指望一个一个的去背去记住语意,即未必能一一对应得上,也肯定记不住,记不全.语言都脱离不开最基本的文化土壤.剩下的事儿,没人付账的也不打算多说了,扯开了说,也真不是一句两句的事儿.见笑了...

    评分

    1

    查看全部评分

  • TA的每日心情
    慵懒
    2018-11-14 11:00
  • 签到天数: 67 天

    [LV.6]常住居民II

    0

    主题

    358

    回帖

    5835

    积分

    禁止发言

    积分
    5835
    3
    发表于 2018-10-24 05:47:54 | 只看该作者
    只要上了字典,肯定是有这个用法。不必怀疑吧
  • TA的每日心情
    慵懒
    2021-12-17 16:53
  • 签到天数: 861 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    915

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12229
    4
    发表于 2018-10-24 07:53:53 | 只看该作者
    特意去查了,Macmillan和美国习惯用语词典都有收录,这是合法的
    Macmillan English Dictionary 2nd Edition:
    knock the breath/wind/out of someone: to hit or throw someone, so that they cannot breathe easily
  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-13 16:50
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    10

    主题

    2118

    回帖

    7610

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    7610

    灌水大神章

    5
    发表于 2018-10-24 08:34:08 | 只看该作者
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2018-10-24 08:55 编辑

    似乎重点不在knock,在out of,这个真是洋洋洒洒一篇篇。灵魂出窍的感脚。加个breath,肯定就得上气不接下气。不奇怪。加个wind,就已经随风飘,七荤八素了。重点看看各大词典的out of.尤其是剑桥,21世纪双向有看点。义项不是没有起源,凭空来的。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-12-20 11:47
  • 签到天数: 1307 天

    [LV.10]以坛为家III

    33

    主题

    1576

    回帖

    4万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    44171

    灌水大神章笑傲江湖章

    6
    发表于 2018-10-24 19:57:18 | 只看该作者
    语言和文化历史相关,外语和宗教更是紧密

    就像汉语流行语,真香警告,如果没有汉语文化背景知识和网络知识,老外能看得懂吗

    上面汉语换成外语也是同样的道理
  • TA的每日心情

    2020-7-6 10:23
  • 签到天数: 83 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    153

    回帖

    3289

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    3289
    7
    发表于 2018-10-24 20:42:45 | 只看该作者
    又学了一个。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2022-8-10 09:09
  • 签到天数: 940 天

    [LV.10]以坛为家III

    12

    主题

    1667

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    14109

    笑傲江湖章灌水大神章

    8
    发表于 2018-10-26 23:06:49 | 只看该作者
    本论坛有好几本idioms词典,非常有价值。
    前段时间还有坛友发了几本习语的PDF,读起来也甚是有趣~
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 06:58
  • 签到天数: 1246 天

    [LV.10]以坛为家III

    0

    主题

    2217

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    20227
    9
    发表于 2018-11-6 14:03:06 | 只看该作者
    也是慢慢才知道字典的好处 以前只是觉得麻烦 后来觉得 最有用的就是词典了
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-4-14 02:12
  • 签到天数: 93 天

    [LV.6]常住居民II

    250

    主题

    2966

    回帖

    53万

    积分

    状元

    吃水不忘挖井人

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    531111

    灌水大神章笑傲江湖章推广专家QQ 章

    10
    发表于 2018-11-9 00:21:13 | 只看该作者
    大家都怪,也就见怪不怪了。