查看: 394|回复: 10
打印 上一主题 下一主题

[词典求助] corporal的义项

[复制链接]

该用户从未签到

131

主题

2650

回帖

3万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
34126

灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2018-11-24 16:09:40 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
朋友问了个问题,说corporal有“下士”和“肉体的”两个意思,但是为何OALD8-9只收录了前者和没有后者。经过查证,确实如此,《牛津高阶》只保留了“下士”的名词义项。但其实形容词义项“肉体的”也很常见,比如说出现在“corporal punishment体罚”一词中。根据美国当代语料库的词频统计,该词的形容词义项比名词义项频率更高,理当收录才对。更奇怪的是,该词在基本大型学习者词典中的收录情况出奇一致,不仅OALD不收形容词义项,LDOCE、MED、COBUILD、MWALD也不收。六大ESL词典中唯独CALD例了外,两条义项都收录了。另外,MED虽然释义部分没有形容词义项,但是短语部分却列举了corporal punishment。

这种释义收录的标准到底是什么?
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    推荐
    发表于 2018-11-24 18:59:44 | 只看该作者
    本帖最后由 kyletruman 于 2018-11-24 19:01 编辑
    你去哪里 发表于 2018-11-24 16:39
    麦克米伦也收录了第二个意思

    麦克米伦双解义项比其他学习型词典相对多一些,查词时单词意思要更加全面。麦克米伦双解的确收录了“肉体的”,我有该词典的纸质版。
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    4

    主题

    785

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11494

    QQ 章

    2
    发表于 2018-11-24 16:39:01 | 只看该作者
    麦克米伦也收录了第二个意思
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    3
    发表于 2018-11-24 16:39:24 | 只看该作者
    本帖最后由 elusty 于 2018-11-24 16:45 编辑

    个人认为,OALD,LDOCE、MED、COBUILD越来越雷同,记得O大说过,它们的编辑好像是来回交换的。但是,OALD4反而收集了“肉体的,身体的”这个义项。LAAD3也收集了。
    CALD好像的确有自己的一套风格。MWALD好像时间短,可能也学的它们吧。

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251446

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    4
    发表于 2018-11-24 16:43:21 | 只看该作者
    没收corporal 的形容词用法的词典,比如牛津8啊朗文啊,还是收了corporal punishment,不影响

    《牛津高阶英汉双解词典》第四版还有corporal 的形容词用法

    学习词典本来就是简化的东西,很正常

    点评

    原来是把corporal punishment作为特例收录了。这倒也解释得通,毕竟常用的基本就是这个短语了。  发表于 2018-11-24 20:36

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251446

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    5
    发表于 2018-11-24 16:47:59 | 只看该作者
    道理就好比,为啥《现代汉语词典》不收「救」的「阻止」意义呢?因为反正《现代汉语词典》有「救火」这个条目啊,区别不大

    点评

    不过,《现汉》即使不收,我也不会拿它类比。因为汉语词典没有语料支撑。英文ESL词典都是基于语料的,所以我才纳闷这么常见的义项怎会遗漏  发表于 2018-11-24 20:41
    《现汉》收了,第二条就是。  发表于 2018-11-24 20:37
  • TA的每日心情
    开心
    2023-1-18 23:24
  • 签到天数: 211 天

    [LV.7]常住居民III

    427

    主题

    4539

    回帖

    9万

    积分

    超级版主

    Rank: 12Rank: 12Rank: 12

    积分
    92011

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章翰林院专用章管理组专用章城管大队长

    6
    发表于 2018-11-24 18:30:55 | 只看该作者
    韦氏英汉双解只收了corporal的名词意思:

    新牛津双解收了“肉体的”

    该用户从未签到

    129

    主题

    517

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13035

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    8
    发表于 2018-11-25 15:10:29 | 只看该作者
    本帖最后由 ucccafe 于 2018-11-25 15:25 编辑

    Pocket Oxford English Dictionary
    牛津袖珍英漢雙解詞典 第11版
    adj. relating to the human body 人體的;身體的
    — ORIGIN 詞源 Latin corpŏrālis
    corpŏrālis
    1 of, belonging and related to body, physical
    2 having tangible body, material, corporeal

    所以有詞源的詞典是有幫助的

    至於詞典收詞標準,多少會跟編輯者的喜好有關。
    像有人在柯林斯英語詞典第13版說沒有「missish」
    我手上是還沒有這個版本,不過第12版是有的
    https://www.amazon.com/Collins-English-Dictionary-Complete-Unabridged/dp/0008284377