查看: 385|回复: 4
打印 上一主题 下一主题

[悬赏] 求牛津双解词典的台湾和香港版本pdf文件

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-9 19:55
  • 签到天数: 266 天

    [LV.8]以坛为家I

    25

    主题

    475

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    10107

    灌水大神章QQ 章

    QQ
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2018-11-27 19:05:02 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    600
    本帖最后由 xishan 于 2018-11-27 19:06 编辑

    求牛津双解词典的台湾和香港版本pdf文件,就是要和大陆的翻译不同的(附录要全)

    如果有朗文双解的pdf文件也可以,只要是和大陆翻译不同即可(附录要全)。

    多谢了!

  • TA的每日心情
    擦汗
    2019-12-4 09:00
  • 签到天数: 302 天

    [LV.8]以坛为家I

    0

    主题

    466

    回帖

    8655

    积分

    禁止发言

    积分
    8655
    2
    发表于 2018-11-28 10:00:49 | 只看该作者
    咳,米数再加两个零也够呛。。。

    该用户从未签到

    129

    主题

    517

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13035

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    3
    发表于 2018-12-2 21:50:14 | 只看该作者
    牛津第9版,簡繁體版就差別在簡繁體,內容是相同的。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-9 19:55
  • 签到天数: 266 天

    [LV.8]以坛为家I

    25

    主题

    475

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    10107

    灌水大神章QQ 章

    QQ
    4
     楼主| 发表于 2018-12-2 22:05:41 | 只看该作者
    ucccafe 发表于 2018-12-2 21:50
    牛津第9版,簡繁體版就差別在簡繁體,內容是相同的。

    多谢,请问附录的地名人名翻译,简体版本和繁体版本一样吗?我记得原来老的版本是不同的。

    该用户从未签到

    129

    主题

    517

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13035

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    5
    发表于 2018-12-16 00:02:48 | 只看该作者
    沒錯,第九版一樣有些地方是不一樣的。