查看: 2179|回复: 18
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] 这句话是什么意思,没有看懂

[复制链接]
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-3-11 10:02
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    10

    主题

    135

    回帖

    2233

    积分

    禁止发言

    积分
    2233
    QQ
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2019-3-12 21:12:37 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    本帖最后由 山海关 于 2019-3-12 21:13 编辑

    There is no point in my going out to date someone. I might really like if I met him at the time, but who, right now, has no chance of being anything to me but a transitional man.

    请问这句话是什么意思,尤其是I might really like if I met him at the time 为什么用了过去形式,为什么不用虚拟语气?

    {S3VM{1BB3Q~H3C$EPQV@[F.png (219.58 KB, 下载次数: 1)

    {S3VM{1BB3Q~H3C$EPQV@[F.png
  • TA的每日心情
    开心
    2019-10-30 01:00
  • 签到天数: 127 天

    [LV.7]常住居民III

    19

    主题

    1616

    回帖

    6万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    63114
    推荐
    发表于 2019-3-13 00:38:26 | 只看该作者
    本帖最后由 loveaffairs 于 2019-3-13 00:41 编辑

    楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):

    There is no point in my going out with someone (who/whom) I might really like if I met him at the right time but who right now has no chance of being anything to me but a transitional man.

    【拙译】我现在去跟人约会没什么意思。即使在合适的时机遇到那么个人我可能真的会喜欢他,但目前只会成为我生命中的过客。

    使用非真实条件句(顺便说一句,很多国人混淆非真实条件句和虚拟语气),是因为Sally刚分手,暂时没心情谈恋爱,目前不会是"the right time"。

    再顺便说一句,楼主看的这本书,还有里面的所谓“精品译文”,不必采信。

    content.png (316.18 KB, 下载次数: 1)

    content.png
  • TA的每日心情
    开心
    2023-2-17 08:38
  • 签到天数: 321 天

    [LV.8]以坛为家I

    4

    主题

    785

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11494

    QQ 章

    2
    发表于 2019-3-12 21:45:56 | 只看该作者
    这就是与现在事实相反的虚拟语气啊。
  • TA的每日心情
    开心
    昨天 01:53
  • 签到天数: 1493 天

    [LV.10]以坛为家III

    1

    主题

    1512

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    23479

    笑傲江湖章灌水大神章推广专家

    3
    发表于 2019-3-12 21:55:51 | 只看该作者
    没毛病,这里用的就是虚拟语气
  • TA的每日心情
    奋斗
    2019-3-11 10:02
  • 签到天数: 48 天

    [LV.5]常住居民I

    10

    主题

    135

    回帖

    2233

    积分

    禁止发言

    积分
    2233
    QQ
    4
     楼主| 发表于 2019-3-12 22:05:44 | 只看该作者
    你去哪里 发表于 2019-3-12 21:45
    这就是与现在事实相反的虚拟语气啊。

    at the time 是过去的时间点啊
  • TA的每日心情
    慵懒
    2023-2-2 22:17
  • 签到天数: 931 天

    [LV.10]以坛为家III

    9

    主题

    1109

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    11434

    灌水大神章笑傲江湖章推广专家

    6
    发表于 2019-3-13 02:51:54 | 只看该作者
    loveaffairs 发表于 2019-3-12 17:38
    楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):

    There is n ...

    佩服你严谨的态度和超高的水平!
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    106

    回帖

    4542

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4542
    7
    发表于 2019-3-13 09:10:03 | 只看该作者
    loveaffairs 发表于 2019-3-13 00:38
    楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):

    There is n ...

    这个翻译很准确了,一样学习了。您贴的图是出自那一本书呢?

    点评

    书名见页眉。页码右侧。  发表于 2019-3-13 09:55

    该用户从未签到

    2

    主题

    160

    回帖

    2971

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2971

    灌水大神章

    8
    发表于 2019-3-13 09:16:30 | 只看该作者
    loveaffairs      的解释甚为恰当。建议楼主采纳 -- 放弃此类不严谨,连抄写都出【大】错的残次品,虽然它自称是精品。
    1,结合 loveaffairs  给出的原文,考虑到汉语的习惯,原文可以大致理解为:
        (大意, 绝非精品,但易于理解)我现在跟人约会没意义。即使我遇上一个合适的人,即使我真的喜欢他,他也只会是我生命里的过客,而绝不会成为我的终身伴侣。

    2, 为什么不用虚拟语气? 人家原文本来用的就是虚拟语气,被引用者(书的作者)改动原文--把含有定语从句的一句话,改为两句话,使你(甚至任何读者)产生茫然之感。
         2.1 “我现在不去跟人【someone】约会,  我就不会遇上一个他【him】”
         2.2  这就明显说的是现在时态。一般现在时的虚拟,变简单现在为简单过去: if I meet him --> if I met him. 说话者的逻辑是:因为我不去约会,我就不会遇上一个他。
         2.3  楼主 山海关 的进一步疑问  【at the time 是过去的时间点啊】,原文可是 【at the right time】而不是 【at the time】
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    106

    回帖

    4542

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4542
    9
    发表于 2019-3-13 09:58:44 | 只看该作者
    ShirleyN 发表于 2019-3-13 09:10
    这个翻译很准确了,一样学习了。您贴的图是出自那一本书呢?

    可以向您求助这本书吗?我没能找到这本书的电子版~作者我真的很喜欢,如果不可以的话也没关系啦

    点评

    妹儿呀,我没有这本书,我是在Google books里搜索到的,只有试读,无法下载。  发表于 2019-3-13 10:43
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    10
    发表于 2019-3-13 10:27:45 | 只看该作者
    csw016 发表于 2019-3-13 09:16
    loveaffairs      的解释甚为恰当。建议楼主采纳 -- 放弃此类不严谨,连抄写都出【大】错的残次品,虽然它 ...

    讲解清晰!这就叫“copy大走样,越学越糊涂!"
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-25 07:07
  • 签到天数: 5 天

    [LV.2]偶尔看看I

    129

    主题

    2409

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17783

    灌水大神章小蜜蜂章笑傲江湖章

    11
    发表于 2019-3-13 16:06:18 | 只看该作者
    这个句子不是虚拟语气,认识在前,是否约会在后。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    12
    发表于 2019-3-13 16:58:29 | 只看该作者
    我觉得是虚拟语气。
  • TA的每日心情
    开心
    2020-3-21 08:58
  • 签到天数: 106 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    106

    回帖

    4542

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4542
    13
    发表于 2019-3-13 22:08:59 | 只看该作者
    ShirleyN 发表于 2019-3-13 09:58
    可以向您求助这本书吗?我没能找到这本书的电子版~作者我真的很喜欢,如果不可以的话也没关系啦{:11_379: ...

    OK, 谢谢你~我也是找了一圈,如果我先找到,发给你
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    14
    发表于 2019-3-14 07:28:23 | 只看该作者
    现在跟人约会没什么用。如果我在对的时间遇到他,我倒有可能喜欢上他,但现在他根本不可能成为我生命中的那个重要的人,只能是个过客。
  • TA的每日心情

    2020-7-23 16:17
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    115

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    38644
    15
    发表于 2019-3-14 10:22:47 | 只看该作者
    loveaffairs 发表于 2019-3-13 00:38
    楼主引用的后面那句话成分残缺,无法理解,看来作者直接或间接地抄错了。原句如下(另见附图):

    There is n ...

    一般来讲,英语中的虚拟语气可以分为两大体系:一是表示与事实相反的或假想的情形,通常由if引导,叫做“非真实条件句(unreal conditional)”,或者叫“虚拟条件句”;另一个体系是在名词从句中使用虚拟语气,表示建议、命令或要求等语气,这是一个完全不同于非真实条件句的虚拟的结构形式。虚拟语气的重点和难点都集中在虚拟条件句中,我们接下来就先对它进行简要介绍,然后在后面的各节中进行详细和深入的讨论。

    摘自《张满胜. 英语语法新思维中级教程:通悟语法》 (英语语法新思维系列 2) . 群言出版社. Kindle 版本.
    我很喜欢的一套语法书,将非真实条件句划分到虚拟语气大类里了,所以楼内很多朋友说这是虚拟语气不能算错吧。
  • TA的每日心情

    2020-7-23 16:17
  • 签到天数: 72 天

    [LV.6]常住居民II

    5

    主题

    115

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    38644
    16
    发表于 2019-3-14 11:06:00 | 只看该作者
    I might really like if I met him at the right time其实是if I met him at the right time, I might really like (him)的变形。
    属于虚拟语气中,虚拟条件句(又叫非真实条件句)下的假设条件句。这句话用假设条件句是为了表达可能性不大(unlikely)的情形,但不是不可能(impossible),表示说话人认为不大可能,是一种比较主观的表达。
    由原句中的关键词“right now”可知是对现在的虚拟,语法上现在虚拟的格式是:主句谓语形式would(could, might)+do;if从句谓语形式did/were。套用到这个句子里,主句是might+like;if从句是met。符合原句。
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    17
    发表于 2019-3-14 12:20:31 | 只看该作者
    我现在跟人约会没什么用。如果在对的时候遇到他,我倒可能喜欢上他,但现在他对我来说无足轻重,只不过是一过客。