查看: 626|回复: 2
打印 上一主题 下一主题

[求助] 求词典一本

[复制链接]
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-6-8 12:07
  • 签到天数: 69 天

    [LV.6]常住居民II

    2

    主题

    86

    回帖

    4346

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4346

    QQ 章

    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2019-3-16 08:53:35 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    可以将中文习语翻译成英文的,比如“活到老学到老”“初生牛犊不怕虎”等等的英文翻译,迄今为止还未找到这样的词典,网络词典上面很多都是乱翻译(强硬字面翻译),所以在此求一本能地道翻译习语的词典,先谢谢各位大神了!!!:-)

    本帖被以下淘专辑推荐:

    • · 语法|主题: 67, 订阅: 14

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251367

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    2
    发表于 2019-3-16 11:25:01 | 只看该作者
    废柴联盟 第一季
    Learn until you're dead.

    活到老学到老

    两杆大烟枪
    Lives and learns,don't ya?

    活到老学到老不是吗?

    实习医生格蕾 第八季
    And you're not too old to learn.

    你也该活到老学到老

    直言无讳 第一季
    Well,we're never too old to learn something new,Major.

    活到老学到老 长官
    新汉英大辞典
    活到老学到老
    [huó dào lǎo xué dào lǎo]
    ■Live and learn.; It is never too old to learn.; Never too late to learn.; No man is so old but that he may not learn.

    我随便找了本论坛里面的汉英,“活到老学到老” 就是地道的
    顺便,你发错版面了
  • TA的每日心情
    开心
    2021-6-13 16:50
  • 签到天数: 725 天

    [LV.9]以坛为家II

    10

    主题

    2118

    回帖

    7610

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    7610

    灌水大神章

    3
    发表于 2019-3-17 22:49:31 | 只看该作者
    本帖最后由 thinkinginlast 于 2019-3-17 22:56 编辑

    这本,比较可以参考,CC-CEDict。

    初生之犊不畏虎[chū shēng zhī dú bù wèi hǔ]
    1. lit. a new-born calf has no fear of the tiger (idiom)
    2. fig. the fearlessness of youth

    活到老,学到老[huó dào lǎo , xué dào lǎo]
    One is never too old to learn. (idiom)
    官网:https://cc-cedict.org/wiki/

    https://www.mdbg.net/chinese/dic ... D%E6%80%95%E8%99%8E

    https://www.mdbg.net/chinese/dic ... 6%E5%88%B0%E8%80%81