查看: 1704|回复: 24
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] “好”,“相当好”哪个更好?

[复制链接]

该用户从未签到

23

主题

553

回帖

4546

积分

贡士

Rank: 6Rank: 6

积分
4546
跳转到指定楼层
1
发表于 2019-3-21 18:04:32 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
你有钱。
你相当有钱。
中文里经过“相当“修饰后,似乎比原始级别更强烈。

朗牛柯剑韦学习词典里fairly里中文释义都有”相当地“,但却要比原始级别弱一层。例如牛例句:
I know him fairly well, but I wouldn't say we were really close friends.
我相当了解他,但并不是说我们是真正的密友。

这译为中文,假如没有后半句补充说明的话,有点儿乱啊?
  • TA的每日心情
    开心
    2022-8-3 09:49
  • 签到天数: 1500 天

    [LV.Master]伴坛终老

    61

    主题

    2041

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    21196
    推荐
    发表于 2019-3-22 10:19:44 | 只看该作者

    1。先找到【fairly】的母语解释,发现为【rather】
    2。再看【rather】的解释就明白了。不同语境下【增强】【减弱】都有。




    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251476

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    推荐
    发表于 2019-3-22 09:49:21 | 只看该作者
    汉语里面,既能表达「高」,又能表达「低」的词,就是「还」了,我们来看看现代汉语800词的经典解释(我删减了一下):
    还 hái

    〔副〕表示某些语气。‘还’表示的语气大体上可以分成平、扬、抑三类。此外还有一种以表示感情为主的用法。


    1.表示平的语气,不含轻重抑扬的意思。

    a)表示动作或状态持续不变;仍然。他~在图书馆|老赵~没回来

    b)虽然(尽管、即使)…,…还…。表示动作或状态不因为有某种情况而改变。演出虽然已经结束,人们~不愿散去|离市区远一些,可是交通~挺方便的


    2.表示扬的语气,把事情往大里、高里、重里说。

    a)表示程度差别;更加。用于比较句。场上的麦子堆得比小山~高


    ……

    3.表示抑的语气,把事情往小里、低里、轻里说。

    a)表示勉强过得去。多修饰褒义形容词。最近身体怎么样?——~好,~好。有时候在形容词前面用动词‘算’,‘还’修饰‘算’。~算不错,电话最后打通了


    b)表示数量小,时间不到,等等。人~太少,编不成队


    c)还…就…。~不过五点钟,他就已经起床了


    d)还+没(不到)…就…。我~没说话,他就说‘知道了’|月亮~没升起,孩子们的故事会就开始了|~不到半年,大楼就盖好了

    e)尚且。前一小句用‘还’,作为陪衬,后一小句作出推论。。小车~通不过,更别提大车了


    4.表示感情为主,意思有的可以用前面三项来解释,但那是次要的。

    a)表示超出预料,有赞叹的语气。下这么大雨,没想到你~真准时到了

    b)表示应该怎样而不怎样,名不副实,有责备或讥讽的语气。亏你~是大哥呢,也不让着点妹妹!

    c)用于反问。都十二点了,你~说早!



    你看看!「还」的用法多么丰富灵活啊!这些用法乍一看意思还是冲突的,中国人怎么就会用,从来没人抱怨过呢?所以反过来看,有些英语虚词的用法确实不能怪人没讲清楚啊

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251476

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    推荐
    发表于 2019-3-22 09:41:37 | 只看该作者
    汉语里面的「相当」也好,「在一定程度上」也好,都是跟着英语学来的,当然不可能有什么「汉英差异」

    fair的本义是「公平」,relative的本义是「相对」,暗示两个事物有平等的地位

    所以做副词的 fairly 的意思就比较模糊,表达「像X,但也不是X到了极点」,到底是高还是低呢,其实并不是高低,而是说话人想把程度拉到一个他认为「合适」的地位。

    比如说:

    在一定程度上缓解其合法性危机 —— 到底缓解没缓解啊?大概是缓解了50%?
    在一定程度上解决了学生的矛盾问题 —— 到底解决了没啊?反正就是这么模糊的,大概解决了50%?

    这个「合适」的地位,在具体语境下面,是高还是低,当然看上下文了:

    If we stress the adverb, it emphasises that it wasn't very, very good, very interesting, very short, or very thorough:

    It was pretty good.
    It was quite interesting.
    It was rather long.
    It was fairly thorough.
    However, if we stress the adjective, then it emphasises that it was, indeed, X:

    It was pretty good.
    It was quite interesting.
    It was rather long.
    It was fairly thorough.

    https://ell.stackexchange.com/questions/41285/the-usage-of-the-word-pretty-is-pretty-confusing

    美国英语里面,pretty也有这个问题,高低不定。所以美国人的解决办法是用重读来区分。书面语无法表示轻重,那就只能看上下文咯。
    有些词典/材料一会儿说「高」一会儿说「低」,只是因为虚词本身就不好解释,反正母语者自己不会用错,所以就马马虎虎咯
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-18 23:55
  • 签到天数: 230 天

    [LV.7]常住居民III

    72

    主题

    1027

    回帖

    11万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    117972

    QQ 章

    2
    发表于 2019-3-21 19:51:30 | 只看该作者
    牛津词典:
    2. [USUALLY AS SUBMODIFIER] To a moderately high degree.
    2.1 Actually (used to emphasize something surprising or extreme).
    显然是加强而非减弱。
    句子没啥逻辑问题,就是说很了解但不是朋友。

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    3
     楼主| 发表于 2019-3-21 20:50:23 | 只看该作者
    本帖最后由 kandict 于 2019-3-21 20:59 编辑
    dfliaoyue 发表于 2019-3-21 19:51
    牛津词典:
    2.  To a moderately high degree.
    2.1 Actually (used to emphasize something surprising or  ...

    看英文定义说的增强。但例句译文很难那样理解:
    柯林斯:
    Both ships are fairly new.
    两艘船都还比较新。
    We did fairly well but only fairly well.
    我们做得还过得去,但也仅仅是过得去而已。
    Were you always fairly bright at school?.
    你在学校一直还算聪明吧?
    He fairly flew across the room.
    他简直是飞过了房间
    After I had read the book I could fairly claim to be an expert.
    读完这本书,我差不多可以说是专家了。
    朗文:
    She speaks English fairly well.
    她英语讲得还不错。韦式:
    a fairly simple procedure
    较为简单的程序


  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    3142

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    25289

    灌水大神章

    4
    发表于 2019-3-21 21:24:02 | 只看该作者
    本帖最后由 oversky 于 2019-3-21 21:26 编辑

    Cambridge :  more than average, but less than very
    Longman: more than a little, but much less than very

    下限不一样。

    Oxford Learner's Thesaurus Dictionary 排的顺序
    reasonably -> fairly -> quite / pretty -> rather

    Collins COBUILD English Usage
    In more formal writing, you use rather or somewhat.

  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-18 23:55
  • 签到天数: 230 天

    [LV.7]常住居民III

    72

    主题

    1027

    回帖

    11万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    117972

    QQ 章

    5
    发表于 2019-3-21 21:33:33 | 只看该作者
    kandict 发表于 2019-3-21 20:50
    看英文定义说的增强。但例句译文很难那样理解:
    柯林斯:
    Both ships are fairly new.

    你把我抄的两条意思看懂了再看。fairly不是extremely或perfectly。
    汉语是“翻译”。翻译的意思是,在相同的语境下反映相同的意思。单独一句话没有语境,翻译出歧义很正常,尤其是翻译想讲人话而非硬译时。

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    6
     楼主| 发表于 2019-3-21 22:57:47 | 只看该作者
    oversky 发表于 2019-3-21 21:24
    Cambridge :  more than average, but less than very
    Longman: more than a little, but much less than v ...

    A. The car is in fairly good condition.
    B. The car is in good condition.
    英文的排序是明确的,A比B车况好一些。
    但是从我前面贴的那些例句来看,是不是可能面对三种译文?
    A1 相当好的车况。
    A2 还不错的车况。
    A3 车况还可以。  (百度)
    感觉这时排序就不一定符合原文了。
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 10:58
  • 签到天数: 1404 天

    [LV.10]以坛为家III

    2

    主题

    2802

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17303
    7
    发表于 2019-3-21 23:02:20 | 只看该作者
    fairly这个单词在做比较的时候,
    看了两本教材的例句,觉得fairly的程度比原形还要弱

    fairly.PNG (33.8 KB, 下载次数: 0)

    fairly.PNG

    fairly 2.PNG (275.11 KB, 下载次数: 0)

    fairly 2.PNG
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 10:58
  • 签到天数: 1404 天

    [LV.10]以坛为家III

    2

    主题

    2802

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17303
    8
    发表于 2019-3-21 23:03:51 | 只看该作者
    上面一个来自于   English Grammar in Use Intermediate 5th-Ed
    下面一个来自于新概念英语青少版2B

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    9
     楼主| 发表于 2019-3-21 23:14:19 | 只看该作者
    dfliaoyue 发表于 2019-3-21 21:33
    你把我抄的两条意思看懂了再看。fairly不是extremely或perfectly。
    汉语是“翻译”。翻译的意思是,在相 ...

    按我的理解就是”威力缩小版very“,哪里有误吗?

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    10
     楼主| 发表于 2019-3-21 23:41:09 | 只看该作者
    neilzhu 发表于 2019-3-21 23:02
    fairly这个单词在做比较的时候,
    看了两本教材的例句,觉得fairly的程度比原形还要弱
    ...

    光说例句:
    感觉上面两句似乎按更强或更弱说都可能发生。 下面的不知道平均成绩不好说。
    但是看上面的定义,是与字典一致的:位于原型与very之间。
  • TA的每日心情
    开心
    2019-1-18 23:55
  • 签到天数: 230 天

    [LV.7]常住居民III

    72

    主题

    1027

    回帖

    11万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    117972

    QQ 章

    11
    发表于 2019-3-21 23:47:03 | 只看该作者
    kandict 发表于 2019-3-21 23:14
    按我的理解就是”威力缩小版very“,哪里有误吗?

    琢磨了下,应该说这些形容词副词常常暗含了级别,to a *** degree。当然这个自带级别很与时俱进。
    比如new本身就接近completely new,加个very都那么回事,加fairly/quite甚至还显得不那么new。
    good/well现在几乎是客套话,也就比not bad还那么一点,加个fairly能提高点级别。
  • TA的每日心情
    慵懒
    2019-1-23 10:04
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    12

    主题

    641

    回帖

    3万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    39986
    12
    发表于 2019-3-22 00:15:06 | 只看该作者
    fairly good < good

    参考http://www.learnersdictionary.com/qa/pretty-fairly-really-very-and-quite
    some intensifiers weaken the meaning of the adjective or adverb that they modify.
    Fairly, pretty, and somewhat

    Fairly and pretty weaken the adverbs or adjectives that they modify. They tell you that the quality described by the adverb or adjective is present, but only to a limited extent, as shown in the examples below. The meaning of fairly and pretty is similar to the meaning of another intensifier: somewhat.  

    • It’s a fairly common disease. (=It’s not common, but it’s not rare, either. It’s somewhat common.)
    • The movie was pretty good but not great. (=The movie wasn’t good, but it wasn’t bad either. It was okay.)
    • I have to leave pretty soon. (=I don’t have to leave right now, but I can’t stay for a long time.)

  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-26 18:12
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    19

    主题

    120

    回帖

    9106

    积分

    进士

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    9106
    13
    发表于 2019-3-22 08:18:53 | 只看该作者
    仔细想想,fairly修饰形容词或副词时有减弱程度的作用,像是诸位上面举的例子,汉语翻译成 “相当” ,感觉不妥,但再想想,如果翻译成 “还算” 更贴切点吧。其实中文里把 fairly、quite、pretty、rather 都用 “相当”来译了,不妥,估计是根据感觉图个方便,毕竟这些词在翻译中很难一一对上的。

    当fairly修饰动词等时,又有强调的作用。但让我不解的是ode里的 “2.1 Actually (used to emphasize something surprising or extreme)” 举的例子恰好是 fairly surprised,这里 farly surprised 又应怎么理解?还有,这个次义项列在 “2. [usually as submodifier] To a moderately high degree” 之下。但在soed中是 “completely,fully;actually” 义项出现的比 “moderately,tolerably;to a considerable degree;acceptably” 义项早,按理说主次义项应是顺着时间顺序来发展的,跟ode里排的又有冲突。我想估计ode主次义项的排列规则并不是依据时间来的,估计是按照常见度来排的,所以说当前比较常见的应该是 fairly用来修饰形容词副词时的意思。

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251476

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    14
    发表于 2019-3-22 09:28:01 | 只看该作者
    Charlieqiu 发表于 2019-3-22 08:18
    仔细想想,fairly修饰形容词或副词时有减弱程度的作用,像是诸位上面举的例子,汉语翻译成 “相当” ,感觉 ...

    有什么不妥的啊,汉语里面的「相当」本来就是英语relatively的化身,古人说「相当」,意思是「两方面差不多」:

    他们两个人水平~|我觉得你们俩年龄~,条件也~|两个队的实力~|旗鼓~

    今人说「相当」,用法跟英文当然是一模一样的了:

    〔副〕1. 用在形容词前,表示程度高,但比‘很’略低。

    问题~严重|他的论文~不错|他的脾气~倔强|手术~成功|小姑娘说话~快|对这里的情况,他~熟悉
    2. 用在动词短语前,表示程度高,但比‘很’略低。

    他~会说话|我弟弟~用功|小伙子~能吃苦|~有水平
  • TA的每日心情
    郁闷
    2022-5-31 08:40
  • 签到天数: 544 天

    [LV.9]以坛为家II

    0

    主题

    529

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17194

    灌水大神章

    17
    发表于 2019-3-22 09:50:42 | 只看该作者
    看得我‘’相当‘’纠结,不过个人‘’比较‘’倾向于‘还算’的解释。
  • TA的每日心情
    奋斗
    昨天 10:58
  • 签到天数: 1404 天

    [LV.10]以坛为家III

    2

    主题

    2802

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    17303
    18
    发表于 2019-3-22 10:08:28 | 只看该作者
    trivialstuff 发表于 2019-3-22 00:15
    fairly good < good

    参考http://www.learnersdictionary.com/qa/pretty-fairly-really-very-and-quite

    fairly在修饰形容词或副词时,有减弱功能,这种解释和 English Grammar in Use Intermediate的解释是相同的
  • TA的每日心情
    开心
    2018-5-26 18:12
  • 签到天数: 11 天

    [LV.3]偶尔看看II

    19

    主题

    120

    回帖

    9106

    积分

    进士

    Rank: 8Rank: 8

    积分
    9106
    20
    发表于 2019-3-22 12:47:42 | 只看该作者
    klwo2 发表于 2019-3-22 09:49
    汉语里面,既能表达「高」,又能表达「低」的词,就是「还」了,我们来看看现代汉语800词的经典解释(我删 ...

    k大说的很具体了。中文里“相当”也有两个意思,具体还是靠语境来理解。fairly 作为程度的修饰词表达的范围和“相当”一词并不能对上,翻译时还是要看语境,不过这种虚词反正怎么翻译都不合适,不如翻成个近似意思,之后只能靠揣摩来进一步理解具体含义了。

    该用户从未签到

    23

    主题

    553

    回帖

    4546

    积分

    贡士

    Rank: 6Rank: 6

    积分
    4546
    21
     楼主| 发表于 2019-3-22 12:58:17 | 只看该作者
    越辩越明,学习中。没想到从中文角度也可以反向一击
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    22
    发表于 2019-3-22 13:32:32 | 只看该作者
    真正的咬文嚼字!
  • TA的每日心情
    开心
    2019-7-5 07:32
  • 签到天数: 57 天

    [LV.5]常住居民I

    31

    主题

    232

    回帖

    2810

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2810
    23
    发表于 2019-4-14 13:00:45 | 只看该作者
    more than average, but less than very

    该用户从未签到

    3

    主题

    235

    回帖

    5070

    积分

    会元

    Rank: 7Rank: 7Rank: 7

    积分
    5070
    24
    发表于 2019-4-14 14:40:31 | 只看该作者
    本帖最后由 dongzhi1980 于 2019-4-15 07:54 编辑

  • TA的每日心情
    开心
    2022-11-25 17:08
  • 签到天数: 204 天

    [LV.7]常住居民III

    23

    主题

    401

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    13519

    QQ 章

    25
    发表于 2019-4-14 14:44:07 | 只看该作者
    sszl 发表于 2019-3-22 10:19
    1。先找到【fairly】的母语解释,发现为【rather】
    2。再看【rather】的解释就明白了。不同语境下【增强】 ...

    你这个韦氏词典的CSS 是哪个大神的版本啊。 很好看