TA的每日心情 | 开心 2020-3-25 07:07 |
---|
签到天数: 5 天 [LV.2]偶尔看看I
状元
- 积分
- 17783
|
本帖最后由 elusty 于 2019-4-8 16:06 编辑
问题是,原文里面,until前面根本没有time这个表示时间数量的内容。
所谓“就是”,只能是“猜测”。你举的朗文六和这里不是一回事。have **time,并不等于(have xxx time/days/months + until)。因为,原文是until ...
谢谢你的答复!
*********
*********
可以参考这个论坛,和我最初的理解是一样的:介词短语作状语,修饰have:
https://english.stackexchange.co ... ammatically-correct
until next April (prepositional phrase;介词短语做状语,修饰动词have),然后接上to come up with a plan.
另外:
http://kimberlyrailla.de/?p=2236
这里讲了,until与by的区别,并请注意最后的例句。until强调的是,在最终截至日期前都可提交,但不得超过最终期限。by没有强调截至日期前的任意时间这个意思。
#35 Don’t confuse the words ‘by’ and ‘until’. If you are talking about a deadline, i.e. you mean ‘at the latest’ then you should use ‘by’. For example ‘I have to finish my report by Friday’; ‘Please reply by the end of the week’. The word ‘until’ looks forward from the moment of speaking until the actual deadline and describes all the time available from the moment in question until that deadline. Examples would be ‘I have until Friday to finish my report’; ‘I have until the end of the week to reply’.
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|