TA的每日心情 | 开心 2019-5-21 14:58 |
---|
签到天数: 50 天 [LV.5]常住居民I
贡士
- 积分
- 3638
|
本帖最后由 pda_xixi_wiki 于 2019-5-13 16:34 编辑 转贴自:https://www.douban.com/note/575563745/
=作者:Frank Huang: 句子也是很好的听力材料 =
为什么听懂了题做不对?
好像听懂了怎么过一秒就忘记了?
我听的时候要先反应出单词样子才知道意思?
我一定要聚精会神入定后才能听懂, 永远没法边做家务边听英语…
面对这些问题, 有些英语老师会随手扔一个VOA链接, 说是药到病除, 在我看来反而是谋财害命.
大致搞清楚听力提升的内在逻辑对学习者自主规划自己的学习方案是十分有必要的, 不至于人云亦云. 或者学到一半发现更适合自己的材料和所谓方法然后朝三暮四.
我不止一次地提到词汇的三个阶段 (同时也是语言学习的核心):
1. 消除陌生感, 掌握词汇基本含义.
2. 精确认知词义.
3. 掌握单词的作用环境.
我们的学生对待背单词词形这个事往往很认真, 但单词的读音输入却从来没有真正地引起重视, 从来没有系统地, 有意识地学习过.
听这个过程中最重要的限制因素—只有很快地一遍, 就要求你对单词读音反应必须十分迅速, 它不像阅读有时间可以慢慢猜. 无论你认为英语应该怎么学, 这个点必须突破, 具体手段可以商议. 但初级学习者往往对这个问题意识不足而像无关苍蝇一样乱撞, 别人说什么好他就用什么, 而不去思考自己处在什么阶段, 自己在突破哪个方面.
我们有必要说说使用字典的正确知识:
你对单词的理解速度会决定你的阅读速度(注意只是速度), 但在听力中速度是对方对定的, 所以此时你的单词理解和反应速度就会极大影响整个句子的理解程度. 而解决方法就只有多读描述性的完整解释, 多读例句来精确认识词汇.
我个人推荐初、中级学习者使用英汉双解字典的. 汉语用来快速定位目标词条, 然后仔细读英文解释 (3000简单词) 和例句. 例句看不懂了就参考一下中文翻译. 不要对中文有抵触, 好好利用英汉双解字典对初,中级学习是大有裨益的.
一定要一开始的时候喜欢上查字典, 有成就感, 如果刚开始就把人挡在墙外即使有什么好处都是白搭.
突破词汇量和对词汇的精确理解后, 通过大量的学习和积累, 可以将听到的关键字在大脑中重构出话语的含义. 也就是说, 我们不是通过逐字地听, 再运用语法从底层搭建起对语义的理解. 我们听母语一般只能复述意思但没法把原句”背”出来, 那就是因为大脑的cache只够抓关键字, 然后利用这些关键信息再结合自己的表达习惯表述出来.
[Listen to This] 这本书在我早年考雅思的时候也有用过, 它在练习中强调一个叫作预测的概念. 很多外行理解成一个整体语境中去猜测它会说会, 其实这是不对的.
这里的预测说的是当你对词汇的掌握足够立体后, 你能够在句子中通过词汇之间的作用关系猜出中间是什么词, 即使这个音非常弱, 甚至听不出来. 这个阶段中, 你需要掌握这个词的作用环境, 对这个词的使用方法非常熟悉. 这里的作用环境的概念非常狭小, 不是整体语境的上下文, 而往往是句子内部单词之间的作用.
从阶段性提高的角度来看, 我们大可以抛开宏观材料, 通过精听精心筛选的句子来夯实一、二两个阶段的基础. 通过句子来输入单词的音, 通过对句子的理解和查字典来精确地认知词汇.
当然, 掌握单词的作用环境的真正提高是离不开大量地地道语言信息的输入, 因为量大, 就只能回到真实的英文环境中去了.
推荐一个具体材料:
市面上比较少见难度适中的纯句子听力素材, 我把哪怕到现在也在练习的材料《口译句型强化》 (pdf+mp3) 推荐给大家.
1. 这本书由3757个英文句子组成, 并配有对应中文翻译.
2. 这些句子的内容跨越科技、经贸、旅游、城市发展、时事新闻、历史文化等多个方面, 词汇多样性高.并且句子全部选自英语国家的权威刊物、杂志、报章、书籍, 内容真实鲜活, 语言文字地道流畅. 一共就3000多个句子, 学习目标更明确, 不会有遥遥无期的感觉, 也因为是句子, 能够更好地安排学习计划.
3. 非常重视一词多义.
4. 因为是人工筛选出来的句子, 词汇密度大. 记住, 你现在是要在句子中碰到更多单词, 然后快速反应. 你要对单词做更精确的认知.
5. 录音采用自然语流. 它会将冠词、代词、时态和介词弱读甚至不读, 这点非常重要.
至于缺点:
1. 推荐的不是书本身, 而是一种模式—相对短期内通过刻意练习经过筛选的材料迅速提高词汇一、二阶段的能力.
2. 全书难度作为听力材料略高于雅思托福听力, 难度价于阅读和听力之音. 前1000个句子的音频明显慢于后面的句子. 并且3000个句子之后音频剪辑有些问题, 给人庸价感.
3. 有一些勘误和翻译错误.
具体做法:
有大学英语四级基础以后可以听这个. 一开始每个句子专心听三遍后就可以看原文, 中间有词汇语法问题勾出来回来统一查字典.
第二遍开始前补发音方面的材料, 发音得有7分像, 而且对英语的节奏至少得有一些了解, 然后每句都模仿.
第三遍听一句跟读一句, 也就是背诵. 直到最后对着中文练口译.
相关的资源:
|
评分
-
2
查看全部评分
-
|