本帖最后由 lbhl 于 2019-10-9 19:16 编辑
京东介绍 https://item.jd.com/11455014.html
链接:https://pan.baidu.com/s/1yNw5oOK8hpT8Oy3l-CflOg 这是一部被人忽略的极佳的英汉学习型词典,再版三次,可见深受读者欢迎。这是我所知中国出版的32开英汉词典中例句最为丰富的一本,没有之一。义项比著名的牛津高阶和朗文当代更为细致丰富。PDF是高清的,希望能有朋友做出MDX词库!
本帖隐藏的内容提取码:9fpc 解压密码:hasheyes
完全不同意坛主对此词典的蔑视。
“商务印书馆国际有限公司最喜欢出混淆名号的辞书没有想到,连自家的词典都要乱搞。” ---- 根本就没有搞乱啊。人家三个版本清清楚楚摆在这里:
1994年第一版:book.ucdrs.superlib.net/views/specific/2929/bookDetail.jsp?dxNumber=000000431956&d=82EC9A86B778EC6B60833F909C47F6EB&fenlei=08040110
2007年第二版:http://book.ucdrs.superlib.net/v ... AA7&fenlei=08040110
2016年第三版:book.ucdrs.superlib.net/views/specific/2929/bookDetail.jsp?dxNumber=000015077432&d=5669DAE9453D06FA321CC5B9A46162A0&fenlei=08040110
经过仔细查看不同版本内容区别,新版本和旧版本的确有不少改动,但完全可以看出来它们是旧版和新版的区别,而不是毫无关系的三本辞书。
“而商务印书馆国际有限公司2014年推出的这个所谓「第3版」,跟原班人马一毛钱关系也没有,纯粹是新拉了一批人修订的:” --- 老大,您这个指责有点牵强了。修订的人一定要和原班人马一样吗?第一版和第三版相差22年,编写词典的很多都是老专家教授,22年之后驾鹤西去了或者身体不行了以不允许继续劳作了或者人家就是想颐养天年不想再弄了,这不是很容易理解吗?
参考了很多外版经典词典,这又怎么了呢?世界上有几部屈指可数的词典是完全独立研编,完全一点都不参考其他辞书的?就连陆谷孙的《英汉大词典》不也有参考词典列出来吗?
“为了推新人新招牌,不惜把老人老招牌砸掉,商务印书馆国际有限公司还真是短视啊!” --- 这简直是对修订人员的亵渎。据我所知,领衔修订的是北大孙教授,也是中国英语辞书界赫赫有名的人物,不比陆谷孙,张柏然差多少,而后两人都已作古了。经过仔细比较老版新版,可以看出修订的人花了相当大的力气,有三分之一都更新了,让这本词典趋于完美了。如果有发现32开中国出版的英汉词典比这本更适合学习的,请告诉我! |