|
所谓的《最新高级英汉词典》第三版添加了词汇辨析不假,我觉得效果并不好,看图:
怎么解释得这么绕呢?【放弃者与被放弃者依附关系的破裂】…这都什么文字啊
再看World Book:
1 Desert, forsake, abandon mean to leave someone or something completely. Desert suggests breaking a vow or running away from a duty and without intending to return, therefore almost always implying blame:
Forsake suggests breaking away from someone or something once regarded with affection, but does not necessarily imply blame:
Abandon emphasizes that the action is final and complete:
多么清楚啊!再看看商务翻译的《蓝登书屋韦氏英汉大学词典》
所以说:还不如那个没有词语辨析的旧版 |
|