|
楼上的把语法说了,我说一下,这里的push back不是推迟,是「抗拒」:
idioms[thefreedictionary.com]
3. To resist, oppose, or protest something. The management tried to restructure the way employees' pensions would be paid, but workers pushed back hard. People are pushing back against proposed legislation that would limit their ability to travel outside the country.
抗议者的诉求里面,有要求民主化改革的呼声,还有要求调查警察施暴的声音。不过,禁蒙面法实施以后,抗议者更为抗拒这项法律,担心禁蒙面法迈出了第一步,让他们的权利与自由遭到蚕食。
其实这句话「but」转折得不是太好,转折关系不明显,只能理解为该法出台以后,人们本来只是抗议XXXYYY,现在加上了ZZZ,也许还可以翻译成「……抗拒情绪加深了」
原文的后面,pushing back on……又用了一次,but也又用了一次,可以看看,检验一下我说的对不对 |
|