|
本帖最后由 klwo2 于 2019-10-16 21:08 编辑
「搭配」「介词」是很多人又爱又恨的东西
爱,说的是英语老师,英语老师只要谆谆教导:搭配一定不可以用错呀!然后丢一本厚厚的词典出来,大家就正着背、反着背、白天背、黑夜背,恨不得多来几本《英语搭配大词典》防身;
特别会给英语书起名的台湾书商,出的这类书都是什么「英語關鍵力!介系詞+動詞 用法總整理」「這一次,徹底學好英文介系詞」,怎么打鸡血怎么来(声明:这俩书我没看)
恨,说的是学英语的人,老师动动嘴皮子很轻松,学生背起来可要了命了!一个动词,搭配什么介词?万一没背好,嘴巴都不敢开了!朗文啊牛津高阶啊,快把这个动词搭配什么告诉我吧!
背介词、背搭配,其实不是正路,掌握了介词的本质才是关键,论坛里面有一本:English Prepositions Explained
该书出来以后,闻风而动的台湾书商机灵地推出了「超圖解秒懂介系詞」「一張大圖,立即搞懂所有介系詞」(声明:这俩书我还是没看),这是什么思路?就是以简驭繁的思路啊!
《当代英语介词词典》这本书出的时候,大约还是第一条路子占上风,所以序言里面使劲吹嘘说这本词典「大」「全」「细」「新」……
我的乖乖!你们不知道「大」「全」「细」三大特点,在小白眼里等于「背死人」吗??
我要替这本词典郑重澄清:这本书不大、不全、不细。
不大:总共就不到200个介词,大什么啊大!
不全:冷僻的介词实在没有几个,都是常用的,绝对不全!
不细:这本书绝对没有细致到琐碎的地步,而是归纳得合理,以简驭繁做得好!
当然了,这本书理论上的价值没有 English Prepositions Explained 大,如果没看过 English Prepositions Explained ,还是要看一下,然后就可以搭配这本词典,快快乐乐地掌握介词啦!
谁再跟我说「背」这个字我跟谁急。
因为这本词典可恶地看错了自己的优势,非要强调「大」「全」「细」「新」,书的后面搞了一个恐怖的「总索引」,看完以后会叫人深信自己一辈子学不会英语的那种……
我果断抛弃了这个索引,只索引该书里面的100多个介词。这样大家就可以快快乐乐地掌握介词啦
最后贴一下该书参考书目,不保证没有OCR错误:
主要参考书目
Collins Cobuild English Language Dictionary (1987) by John Sinclair
Longman Dictionary Of Contemporary English (New Edition, 1987^ 2003) by Della Summers
The World Book Dictionary (1981) by Clarence L. Barnhart and Robert K. Barnhart
The Advanced Learner's Dictionary English-Chinese (2000) by A. S. Hornby et al
Collins English Learner's Dictionary (2004) by D. J. Carver et al
Longman Modern English Dictionary (1976) by Owen Watson
A Dictionary Of American Idioms (1975, 2004) by M. T. Boatiner, Adam Makkai et al
English Idioms And How To Use Them (1978) by Jennifer Seidl and W McMordie
English Prepositional Idioms (1970) by Frederick T. Wood
Oxford Dictionary Of Current Idiomatic English (1993) by A P Cowie and R Mackin
Longman Dictionary Of Phrasal Verbs {1991) by Rosemary Courtney
NTC's American Idioms Dictionary (1992) by Richard A. Spears et al
A Comprehensive Grammar Of The English Language (1985) by Randolph Quirk et al
A Modern English Grammar (1979) by Knud Schibye
Harper Dictionary Of Contemporary Usage (1975) by William and Mary Morris
Practical English Usage (1999) by Micheal Swan
Collins Gem Dictionary Of English Usage (1978) by Margot Butt
新编英语语法(上海译文出版社,1989修订本)章振邦主编
英汉大词典(上海译文出版社,1989)陆谷孙主编
新世纪英语用法大词典(上海外语教育出版社,1997)王文昌主编
现代英语用法词典(上海译文出版社,1985)张道真编著
当代英语习语大词典(外语教学与研究出版社,2000)秦秀白主编
综合英语成语词典(福建人民出版社,1985)徐元度等编著
当代英语时文、报刊和杂志
总结:
1. 对待英语介词,要坚决贯彻「以简驭繁」的方针思路,拒绝死记硬背、大砖头防身
2. 掌握介词的精髓就是:体会本质 + 在运用中掌握。本质去看 English Prepositions Explained 或者台湾书商出的衍生书,和这一本一起用,这一本有例句
3. 本书适合读,不适合查,也不适合硬背
|
评分
-
3
查看全部评分
-
本帖被以下淘专辑推荐:
- · 好用的词典|主题: 228, 订阅: 204
- · 好词典|主题: 215, 订阅: 189
- · 我在用的资料库|主题: 63, 订阅: 154
- · E|主题: 478, 订阅: 114
- · 语言态度|主题: 150, 订阅: 19
- · 更多
|