本版由999阿弥陀佛 排版制作。2019.11.9
這本詞典的校對、改錯、整理、排版前後花費了二十天時間,實在非常辛苦。
請管理注意,我這源文件並不是來源某展示帖,文本有較大的不同,請不要誤刪帖。
繁體版由簡體版轉換而來,字頭部分作了校對,詞條也粗略校過,內容沒有細校,肯定有錯誤。過敏者請路過,不喜勿噴。
本版得到cici920幫助,在此致謝!
《现代汉语大词典》是上海辞书出版社继国家项目《汉语大词典》之后又一重要文化工程,列入新闻出版署所制定的“九五”国家重点图书的出版规划。本词典在充分吸收《汉语大词典》中有关成果和资料的同时,还根据新的编纂方针,补充了众多的词条和大量的语料,构建成了一部全新的收释现代汉语词汇的大型工具书。
本词典所收现代汉语词汇,包括20世纪以来白话文著作中的语汇和活的口语,其中以普通话词汇为主,也酌量包容了至今还在使用的文言词、流传较广的方言词以及外来词。鉴于当代语言的飞速发展,本词典还注意广泛地采收新词语、新义项以及有丰富转义的熟语。另外,考虑到社会的发展和进步,促成日常生活领域的语汇和专科领域的用语频繁接近与交融,形成了语文词典收词范围的日益扩大,本词典特别注意选收了日常生活中流行的专科词语,使词典的涵盖范围力求广泛。
本词典共收单字条目(含繁异体字)15,000余条,多字条目10万余条,凡850万字,可以说是目前现有的现代汉语词典中规模最大、收条最多、信息量最丰的大型语文工具书。
本词典用“以字带词”的方式依部首、笔画次第编排,在用字的形音等方面,全面贯彻国家有关规范标准如《第一批异体字整理表》、《简化字总表》、《普通话异读词审音表》、《现代汉语通用字表》等的规定予以正形、正音,并遵照新闻出版署和国家语委发布的《出版物汉字使用管理规定》,内文一律使用规范汉字,不用不规范的繁、异体字。这一措施不仅突现了本词典的规范性特色,而且必将对规范社会用字、推进汉语的标准化和规范化起促进作用。
另外,本词典在贯彻正字原则的同时,还对汉字的简繁体、正异体之间复杂的音义关系做了科学细致的排比归纳,按不同的音义对应字组分立字头,在各别的字头下带出相应的复词,让读者对简繁体、正异体字之间的对应关系能一目了然,不致混淆。这样的编排方式还是一种新的尝试,必将给读者带来一种全新的感受。
本词典的音义诠释部分力求科学有据,细密精当,对于专科条目一般给出定义,对于语词性条目除分项释义外,还尽量举出书证、语例或词源性考证等,以提升其学术含量。
----------------------------------------------- 佛學詞典 漢語詞典 -----------------------------------------------
链接: https://pan.baidu.com/s/1l1cPQtLeRTUZwrpKJbtgXQ 提取码: avcu
|