查看: 924|回复: 8
打印 上一主题 下一主题

[词典校勘] over my dead body@新牛津双解

[复制链接]

该用户从未签到

539

主题

3046

回帖

25万

积分

翰林院编修

Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

积分
251446

翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

跳转到指定楼层
1
发表于 2019-11-22 22:29:48 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 klwo2 于 2019-11-22 22:32 编辑
over my dead body
informal used to emphasize that one completely opposes something and would do anything to prevent it from happening
〈非正式〉[表示强调]在自己拼死反对某事的情况下:
she moves into our home over my dead body.
她不顾我极力反对搬到我们家来。

释义和例句都翻错了。新牛津双解的品质实在是……

牛津高阶有一模一样的释义和句子,牛津高阶是对的:

over ˌmy dead ˈbody
(informal) used to show you are strongly opposed to sth (表示强烈反对)除非我死了,我死也不
She moves into our home over my dead body.
除非我死了,否则她别想搬进我们家。

还有很多英汉也都是对的,比如21世紀電腦英漢漢英雙向辭典 = 新世紀英漢辭典 body条下:

over one's dead body
(口语)在还没死之前绝 (不准…)
Over my dead ~ you will!.
在我没死之前你休想!

新牛津双解为什么平白无故搞出「在……的情况下」这种译文,大概是《英汉大词典》害的:

over sb.'s dead body
口  在某人抵死反对的情况下
You can have this over my dead body. 除非我死,不然你休想得到这东西。

什么叫「在某人抵死反对的情况下」,这个汉语实在是不对头,不过例句好歹翻的是对的。(《英汉大词典》一大毛病:释义跟例句打架,稀里糊涂)

于是新牛津双解的译者就被骗了。译文版牛津英汉双解词典:
over my dead body informal used to emphasize that one opposes something and would do anything to prevent it from happening.〈非正式〉[用以强调反对或阻止某事发生的决心] 除非我死,休想,没门儿

译文版牛津是对的

最后补一个idioms[thefreedictionary.com]:

Over my dead body!
Inf. Fig. a defiant phrase indicating the strength of one's opposition to something. (A joking response is "That can be arranged.") Sally: Alice says she'll join the circus no matter what anybody says. Father: over my dead body! Sally: Now, now. You know how she is. Bill: I think I'll rent out our spare bedroom. Sue: over my dead body! Bill (smiling): That can be arranged.

红字可以学一学。

  • TA的每日心情
    开心
    2019-5-18 22:39
  • 签到天数: 158 天

    [LV.7]常住居民III

    11

    主题

    858

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    18138
    推荐
    发表于 2019-11-22 23:58:35 | 只看该作者
    先从我尸体上爬过去
  • TA的每日心情
    开心
    2019-3-26 21:36
  • 签到天数: 178 天

    [LV.7]常住居民III

    16

    主题

    549

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    26462

    QQ 章

    2
    发表于 2019-11-22 23:01:22 | 只看该作者
    意译:踏过我条尸
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    3142

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    25289

    灌水大神章

    4
    发表于 2019-11-23 11:18:49 | 只看该作者
    Longman 6 有个例句

    My goodness no - over your dead body.

    这要怎么翻比较好?

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251446

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    5
     楼主| 发表于 2019-11-23 13:18:46 | 只看该作者
    oversky 发表于 2019-11-23 11:18
    Longman 6 有个例句

    My goodness no - over your dead body.

    我没有Longman 6,看不到……
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    3142

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    25289

    灌水大神章

    6
    发表于 2019-11-23 14:04:05 | 只看该作者
    klwo2 发表于 2019-11-23 13:18
    我没有Longman 6,看不到……

    https://www.ldoceonline.com/dictionary/dead

    Examples from the Corpus
    dead body 下的第二句

    该用户从未签到

    539

    主题

    3046

    回帖

    25万

    积分

    翰林院编修

    Rank: 11Rank: 11Rank: 11Rank: 11

    积分
    251446

    翰林院专用章灌水大神章笑傲江湖章小蜜蜂章管理组专用章

    7
     楼主| 发表于 2019-11-23 14:27:59 | 只看该作者
    oversky 发表于 2019-11-23 14:04
    https://www.ldoceonline.com/dictionary/dead

    Examples from the Corpus

    就是本来的意思呀

    这句话是电影《君臣人子小命呜呼 Rosencrantz and Guildenstern Are Dead》里面的台词。

    Rosencrantz(加里·奥德曼 Gary Oldman 饰)和Guildenstern(蒂姆·罗斯 Tim Roth 饰)是莎翁名剧《哈姆雷特》里面两个小角色,本片即从他们的行为出发来看待这出悲剧。


    PLAYER: Do you call that an ending? - with practically everyone on his feet? My goodness no - over your dead body.

    GUIL: How am I supposed to take that?

    PLAYER: Lying down. (He laughs briefly and in a second has never laughed in his life.


    哈姆雷特的结局是基本上所有人都死了,这里说「这就算结束了嘛?大家伙都还活着呢?没死怎么能行?」

    「那我该怎么办呢?」

    「躺下啊」
  • TA的每日心情
    无聊
    2022-9-25 21:09
  • 签到天数: 1136 天

    [LV.10]以坛为家III

    17

    主题

    3142

    回帖

    2万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    25289

    灌水大神章

    8
    发表于 2019-11-23 15:09:12 | 只看该作者
    klwo2 发表于 2019-11-23 14:27
    就是本来的意思呀

    这句话是电影《君臣人子小命呜呼 Rosencrantz and Guildenstern Are Dead》里面的台词 ...

    谢谢。有前后文就清楚多了。
    我没想到是电影台词。
  • TA的每日心情
    奋斗
    2020-2-1 17:44
  • 签到天数: 122 天

    [LV.7]常住居民III

    0

    主题

    289

    回帖

    2295

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2295
    9
    发表于 2019-11-23 19:06:06 | 只看该作者
    似乎朗文的dead body,都是真的指dead body,竟然没有over one's dead body这个意思。