TA的每日心情 | 开心 2019-1-18 23:55 |
---|
签到天数: 230 天 [LV.7]常住居民III
状元
- 积分
- 117972
|
吐槽向。
牛津英汉:NOUN/名词 (elder brother by same father) 同父异母哥哥 (elder brother by same mother) 同母异父哥哥 (younger brother by same father) 同父异母弟弟 (younger brother by same mother) 同母异父弟弟
新牛津(这个我只有mdx的):NOUN a son of one's step-parent, by a marriage other than that with one's own father or mother同母异父(或同父异母)的哥哥(或弟弟)
看新牛津里英文部分应该能看出些问题来了。
牛津高阶9:the son from an earlier marriage of your stepmother or stepfather 继兄,继弟(继母与其前夫或继父与其前妻所生的儿子)
Webster online: a son of one's stepparent by a former partner
OED2(online一样,词条还未更新):A son, by a former marriage, of one's stepfather or stepmother.
再看step-前缀。
Chambers13: indicating relationship by a second or subsequent marriage or mating
Collins online: indicating relationship through the previous union of a spouse or the current union of a parent, rather than by blood
Webster online: related by virtue of a remarriage (as of a parent) and not by blood
显然,step-表示无血缘关系。新牛津双解和牛津英汉的汉语完全把意思弄错了。
有同父异母、同母异父的兄弟,也有对应词,half-brother:
Chambers 13: a brother with whom one has only one parent in common
Collins online: the son of either of one's parents by another partner
Webster Online: a brother related through one parent only
|
评分
-
1
查看全部评分
-
|