查看: 1077|回复: 26
打印 上一主题 下一主题

[语言求助] 经济学人一段话中的几个点没理解

[复制链接]
  • TA的每日心情

    2020-4-6 09:29
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    11

    主题

    140

    回帖

    1105

    积分

    禁止发言

    积分
    1105
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-3-29 20:42:18 | 只看该作者 |只看大图 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
    这段是讲特朗普政府近期就疫情问题打击中国是出于什么目的
    1)第2行最后的such that 是什么意思?
    2) 第5行的libs指的是什么?
    3)倒数第2行的那个unhelpful是什么意思?

    J1OJ)BP7NHA[$NAPOB7Z)PD.png (101.22 KB, 下载次数: 1)

    J1OJ)BP7NHA[$NAPOB7Z)PD.png
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    推荐
    发表于 2020-3-31 14:31:09 | 只看该作者
    mxh3698 发表于 2020-3-31 13:59
    到论坛,一则为了下字典,二则为了疑义相与析,只要本着相互学习交流的心态,大家都可以从互动中获得益处 ...

    嗯,对的,我也是这么想的。其实这块的班主也有好几个是大神哦。我虽然水平烂,但是鉴赏水平还是有滴,大神说几句话,回答几个问题,我就知道我是否该仰视此人了。(大神有没有发现我的表达都很大白话?我也就这个水平,英语也好不到哪儿去)
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    推荐
    发表于 2020-3-31 13:04:32 | 只看该作者
    mxh3698 发表于 2020-3-31 12:37
    1、我不是大神,也不会跳大神
    2、我对unhelpful的看法已经都说了,没有什么要补充的
    3、阁下认为是嘲讽/ ...

    我是真把你当大神,就是能让我仰视的那种,怎么感觉你有点不高兴了呢?这论坛里我称之为大神的,你可不是第一个,相信也不会是最后一个。总之大神就是在我看来水平杠杠的那种啊。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    推荐
    发表于 2020-3-29 22:30:04 | 只看该作者
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-3-29 22:32 编辑

    好,第一个问题:
    应该是一个缩略吧,也就是
    America's failure to contain the disease is such that …具体到这个句子里,可以理解为 破折号后, (which is ) such that …, which is 被省略掉了
    好了,三个问题都回答了。请您亮出您的标准答案吧

  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    2
    发表于 2020-3-29 22:17:26 | 只看该作者
    阁下一定是有自己的标准答案的,if your previous postings are anything to go by
    虽然如此,还是先回复一下 问题 2——
    "Own the libs" or "trigger the libs" means doing something provocative to upset supposedly over-sensitive liberals.

    To “own” someone on the internet is to dominate and humiliate them, and the “libs” can loosely be defined as anyone to the left of Sean Hannity. If you hate yourself enough to read political commentary all day on Twitter dot com, you already know that “owning the libs” is an often-sung refrain.

    请阁下亮出来自己的标准答案吧
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    3
    发表于 2020-3-29 22:27:04 | 只看该作者
    第3个问题:
    unhelpful应该指的是对川普而言貌似无用的但川普认为对自己有用的
    上次竞选的时候,川普就用过这个tactic:希拉里讨厌radical Islamic terrorism这个说法,他就用,以把自己和希拉里区分开,最后收到奇效。
    这次,他又升级了自己的tactic:知道Chinese virus这个说法会招致很多人的反对,但是他偏用,以显示自己和拜登的区别——自己的fearlessness
    他的如意算盘显然是希望收到上次的效果。
    无用之为用也大矣,川普窃笑……
  • TA的每日心情

    2022-2-25 19:09
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    101

    回帖

    2555

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2555
    5
    发表于 2020-3-29 22:45:07 | 只看该作者
    such that 如此...以致
    英文解释: having a quality to a degree to be indicated (MW-11, such词条)
    例句:
    his excitement was such that he shouted.
    The damage was such that it would cost too much money to repair.
    中间直接省略了一个形容词吧,such + adj + that,这应该是英语母语者习惯使然,即便省略也可以推出其所指的意思,不过对于我们英语学习者而言,读起来感觉怪怪的,勉强能理解意思吧
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    6
    发表于 2020-3-29 22:58:03 | 只看该作者
    所以,unhelpful前面其实可以加上 seemingly这个词
    特没谱就喜欢剑出偏锋,呵呵
    上一次吃了甜头,这一次如法炮制,并且还是个升级版,呵呵
  • TA的每日心情

    2022-2-25 19:09
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    101

    回帖

    2555

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2555
    7
    发表于 2020-3-29 23:02:57 | 只看该作者
    own the libs 应该是个political meme,是人们用来嘲讽特朗普和他的共和党吧,翻译不出来确切的意思
    释义: When you face no consequences for your morally reprehensible actions.
    "Owning the libs" is a tongue-in-cheek expression to either describe rattling Democrats and progressives or conservatives making their own missteps in the attempt to do so.
    The deeper meaning behind the strategy and tactics being carried out to "own the libs" is a major point of contention among traditional conservatives in the new Trump era of the GOP.
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    8
    发表于 2020-3-29 23:02:59 | 只看该作者
    Lotus3 发表于 2020-3-29 22:45
    such that 如此...以致
    英文解释: having a quality to a degree to be indicated (MW-11, such词条)
    例句: ...

    中间直接省略了一个形容词吧,such + adj + that,这应该是英语母语者习惯使然
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------
    没有省略
    so后面才需要 adj: so+adj+that

    比较:
    his anger was such that he could have killed her.
    he was so angry that he could have killed her.
  • TA的每日心情

    2022-2-25 19:09
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    101

    回帖

    2555

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2555
    9
    发表于 2020-3-29 23:07:48 | 只看该作者
  • TA的每日心情

    2022-2-25 19:09
  • 签到天数: 74 天

    [LV.6]常住居民II

    1

    主题

    101

    回帖

    2555

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2555
    10
    发表于 2020-3-29 23:12:15 | 只看该作者
    mxh3698 发表于 2020-3-29 23:02
    中间直接省略了一个形容词吧,such + adj + that,这应该是英语母语者习惯使然
    ------------------------ ...

    的确如此,such后面不需要形容词,是我错了。这好像是初中的英语语法吧,我竟然如此糊涂
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    11
    发表于 2020-3-29 23:17:28 | 只看该作者
    本帖最后由 mxh3698 于 2020-3-29 23:18 编辑
    Lotus3 发表于 2020-3-29 23:12
    的确如此,such后面不需要形容词,是我错了。这好像是初中的英语语法吧,我竟然如此糊涂 ...

    很正常啦,呵呵,智者千虑嘛
    As learners of a foreign language, all of us have at one time or another made mistakes so stupid that we could have kicked ourselves.
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    12
    发表于 2020-3-30 08:33:30 | 只看该作者
    呼唤楼主,呼唤楼主,请楼主出来不吝指教,谢谢。
  • TA的每日心情

    2020-4-6 09:29
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    11

    主题

    140

    回帖

    1105

    积分

    禁止发言

    积分
    1105
    13
     楼主| 发表于 2020-3-30 10:49:07 | 只看该作者
    本帖最后由 HaroldHarold 于 2020-3-30 10:51 编辑
    mxh3698 发表于 2020-3-30 08:33
    呼唤楼主,呼唤楼主,请楼主出来不吝指教,谢谢。

    你解释的unhelpful 没看懂
    “unhelpful应该指的是对川普而言貌似无用的但川普认为对自己有用的” 然后又说 “有奇效” ,这矛盾啊,到底有用没用啊

    点评

    您呢,不是有标准答案吗?亮出来不久一切问题都解决了吗?  发表于 2020-3-31 01:26
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    14
    发表于 2020-3-30 10:54:47 | 只看该作者
    HaroldHarold 发表于 2020-3-30 10:49
    你解释的unhelpful 没看懂

    好,再说一下——
    unhelpful是无益的,没帮助的
    但是在这里是seemingly unhelpful——川普喜欢剑走偏锋,他那样的说法貌似减分,其实加分,因为他不是针对那些蓝色选民说的,也不是针对sway voters说的,而是针对自己的基本盘
    尝到甜头,这一次川普如法炮制:Chinese virus这个说法美国反对者甚众,应该是unhelpful吧
    但这适足以凸显川普的fearlessness,把川普和拜登区分开,在川普看来可以为自己加分。

    以上是拙见,愿闻高见。谢谢。
  • TA的每日心情
    开心
    2022-5-1 19:36
  • 签到天数: 41 天

    [LV.5]常住居民I

    1

    主题

    130

    回帖

    2450

    积分

    解元

    Rank: 5Rank: 5

    积分
    2450

    笑傲江湖章

    15
    发表于 2020-3-30 21:10:11 | 只看该作者
    mxh3698 发表于 2020-3-30 10:54
    好,再说一下——
    unhelpful是无益的,没帮助的
    但是在这里是seemingly unhelpful——川普喜欢剑走偏锋, ...

    这里关键点应该是 the phrase "radical Islamic terrorism"
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    16
    发表于 2020-3-30 21:31:50 | 只看该作者
    EatingFlower 发表于 2020-3-30 21:10
    这里关键点应该是 the phrase "radical Islamic terrorism"

    YYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY?
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    17
    发表于 2020-3-30 22:11:20 | 只看该作者
    HaroldHarold 发表于 2020-3-30 10:49
    你解释的unhelpful 没看懂
    “unhelpful应该指的是对川普而言貌似无用的但川普认为对自己有用的” 然后又说 ...

    人家可以正话反说吗?楼主?
  • TA的每日心情

    2020-4-6 09:29
  • 签到天数: 34 天

    [LV.5]常住居民I

    11

    主题

    140

    回帖

    1105

    积分

    禁止发言

    积分
    1105
    18
     楼主| 发表于 2020-3-30 22:42:14 | 只看该作者
    sabrina2111 发表于 2020-3-30 22:11
    人家可以正话反说吗?楼主?

    什么意思?
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    19
    发表于 2020-3-31 06:53:16 | 只看该作者
    EatingFlower 发表于 2020-3-30 21:10
    这里关键点应该是 the phrase "radical Islamic terrorism"

    这里的关键点还真就是前面的unhelpful,呵呵
  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    20
    发表于 2020-3-31 08:46:40 | 只看该作者

    为了讽刺,嘲讽啊。 就拿这位mxh3698问题来说 https://www.pdawiki.com/forum/thread-39512-1-1.html
    “Video calls only help so much when a creaking furnace needs fixing.”这句话其实是在嘲讽“上海宝钢高炉损坏,气体喷出的这起事故。”所以有位坛友是这样翻的:“炉子坏了要修,视频电话帮不上什么忙”。正常人都知道高炉坏了,视频电话是帮不上什么忙的,可是这里为什么要用help呢?就是起了一个嘲讽的作用啊。这篇文章在最近一期经济学人中能找到。还配了个图,就是一群身穿工作服的工人间隔安全距离,捧着个盒饭在那儿吃。很好找的哦。至于你这篇政治报道。我不是很关心美国政治,还要有请mxh3698这位大神级人物来细细回答啦。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    21
    发表于 2020-3-31 12:37:39 | 只看该作者
    sabrina2111 发表于 2020-3-31 08:46
    为了讽刺,嘲讽啊。 就拿这位mxh3698问题来说 https://www.pdawiki.com/forum/thread-39512-1-1.html
    “ ...

    1、我不是大神,也不会跳大神
    2、我对unhelpful的看法已经都说了,没有什么要补充的
    3、阁下认为是嘲讽/反讽的话,那么该细细回答的是阁下
    4、阁下要回答的话,就自己回答,不要把我也扯进来,呵呵
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    23
    发表于 2020-3-31 13:12:25 | 只看该作者
    sabrina2111 发表于 2020-3-31 13:04
    我是真把你当大神,就是能让我仰视的那种,怎么感觉你有点不高兴了呢?这论坛里我称之为大神的,你可不是 ...

    哈哈,却之不恭,受之有愧,受之有愧。
    本人在论坛发了一则汉译英,请不吝赐教。谢谢。
    【汉译英习作】放鹤去寻三岛客(随园诗话一则)
    https://www.pdawiki.com/forum/thread-39505-1-1.html
    (出处: 掌上百科 - PDAWIKI)

  • TA的每日心情
    无聊
    2023-3-13 11:45
  • 签到天数: 1538 天

    [LV.Master]伴坛终老

    81

    主题

    4364

    回帖

    1万

    积分

    状元

    Rank: 9Rank: 9Rank: 9

    积分
    12291
    24
    发表于 2020-3-31 13:23:32 | 只看该作者
    mxh3698 发表于 2020-3-31 13:12
    哈哈,却之不恭,受之有愧,受之有愧。
    本人在论坛发了一则汉译英,请不吝赐教。谢谢。
    【汉译英习作】放 ...

    怎么指点啊?我和你不论英文还是中文都不是一个级别的。你中文甩我N条街。还是请那个写繁体字的大师来指点吧,感觉你们两个文学造诣有得一拼。
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    25
    发表于 2020-3-31 13:59:11 | 只看该作者
    sabrina2111 发表于 2020-3-31 13:23
    怎么指点啊?我和你不论英文还是中文都不是一个级别的。你中文甩我N条街。还是请那个写繁体字的大师来指 ...

    到论坛,一则为了下字典,二则为了疑义相与析,只要本着相互学习交流的心态,大家都可以从互动中获得益处。