查看: 658|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

[语言讨论] 【汉译英】围炉夜话(第八则)——待小人宜敬

[复制链接]
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    跳转到指定楼层
    1
    发表于 2020-4-9 09:49:06 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式


    教小儿宜严,严气足以平躁气;待小人宜敬,敬心可以化邪心。

    Be strict with your children, for strictness can curb impetuosity effectively,
    Be respectful to petty people, for respectfulness can melt their vindictive heart.
  • TA的每日心情
    开心
    2021-1-11 21:26
  • 签到天数: 313 天

    [LV.8]以坛为家I

    106

    主题

    1621

    回帖

    1万

    积分

    禁止发言

    积分
    12272
    2
     楼主| 发表于 2020-4-10 16:59:51 | 只看该作者
    教小儿宜严,严气足以平躁气;待小人宜敬,敬心可以化邪心。
    Strictness with little children can keep their impetuousness in check,
    respectfulness towards petty people can melt their vindictive hearts.